1
00:01:10,820 --> 00:01:12,900
Hey, fellas, give a look.

2
00:01:13,360 --> 00:01:14,900
How about that good -bye drink, Johnny?

3
00:01:15,700 --> 00:01:16,140
Why not?

4
00:01:16,480 --> 00:01:17,420
One bar is just like another.

5
00:01:17,420 --> 00:01:18,460
As long as they got bourbon.

6
00:01:18,700 --> 00:01:19,920
Or a reasonable facsimile.

7
00:01:22,600 --> 00:01:29,140
["Pomp and Circumstance"] ["Pomp and Circumstance"] That shit?

8
00:01:29,560 --> 00:01:30,940
Bourbon straight with a bourbon chaser.

9
00:01:31,820 --> 00:01:32,120
Same.

10
00:01:33,480 --> 00:01:34,680
Two separate glasses.

11
00:01:34,980 --> 00:01:35,200
Get it?

12
00:01:35,920 --> 00:01:37,120
Why wouldn't I get it?

13
00:01:46,200 --> 00:01:48,700
["Pomp and Circumstance"] Somebody call me a monkey.

14
00:01:49,940 --> 00:01:51,040
Give that thing a rest, will you?

15
00:01:51,800 --> 00:01:52,380
Pipe down.

16
00:01:52,500 --> 00:01:52,900
It's his nickel.

17
00:01:57,000 --> 00:02:01,580
["Pomp and Circumstance"] Did somebody call me a monkey?

18
00:02:02,500 --> 00:02:03,640
Nobody calls nobody nothing.

19
00:02:04,120 --> 00:02:04,960
Just forget it, will you?

20
00:02:05,200 --> 00:02:06,240
That thing gives me a headache.

21
00:02:07,880 --> 00:02:08,940
Well, ain't that a pity?

22
00:02:33,380 --> 00:02:34,860
I told you I had a headache.

23
00:02:35,240 --> 00:02:36,400
Put that back, but quick.

24
00:02:39,280 --> 00:02:40,180
You put it back.

25
00:02:40,360 --> 00:02:41,000
Why are you...

26
00:02:43,580 --> 00:02:44,160
Bit of us.

27
00:02:47,720 --> 00:02:48,220
Steady, Corporal.

28
00:02:48,420 --> 00:02:48,920
Get out of my way.

29
00:02:49,360 --> 00:02:50,000
I said steady.

30
00:02:50,440 --> 00:02:51,600
You didn't get those stripes from blowing your top.

31
00:02:51,880 --> 00:02:52,640
Hey, cut that out.

32
00:02:52,940 --> 00:02:53,780
Cut it out, do you hear?

33
00:02:54,400 --> 00:02:57,120
You two guys want to fight so bad, why don't you get into a uniform?

34
00:02:57,800 --> 00:02:59,720
Well, you figure I had out when I got this, huh?

35
00:03:01,000 --> 00:03:01,640
What do you figure?

36
00:03:02,220 --> 00:03:03,900
There's a plate in here as big as your brains.

37
00:03:04,100 --> 00:03:04,680
It may be bigger.

38
00:03:06,440 --> 00:03:08,500
Well, I don't want no roughhouse in here.

39
00:03:09,000 --> 00:03:11,500
Go on and get back to your bar before you get a face full of knuckles.

40
00:03:13,120 --> 00:03:13,700
Come on, Buzz.

41
00:03:14,620 --> 00:03:16,000
OK, now you got that out of your system.

42
00:03:16,400 --> 00:03:17,220
Thing was getting my goat.

43
00:03:20,920 --> 00:03:21,840
My mistake, fella.

44
00:03:22,060 --> 00:03:22,500
That's OK.

45
00:03:22,720 --> 00:03:22,960
Skip it.

46
00:03:24,440 --> 00:03:24,880
So long.

47
00:03:25,160 --> 00:03:25,480
So long.

48
00:03:25,880 --> 00:03:26,100
Bye.

49
00:03:27,420 --> 00:03:29,680
Hey, we better get going, too, if we're going to catch that buzz.

50
00:03:29,680 --> 00:03:30,760
Hey, look, Dope.

51
00:03:31,340 --> 00:03:32,360
We already caught the buzz.

52
00:03:36,160 --> 00:03:36,820
Yeah, that's right.

53
00:03:36,880 --> 00:03:37,580
We did, didn't we?

54
00:03:37,700 --> 00:03:37,840
Yeah.

55
00:03:38,800 --> 00:03:39,880
That must be getting dumb.

56
00:03:41,540 --> 00:03:42,140
Here's to you, Johnny.

57
00:03:42,760 --> 00:03:43,540
Yeah, you're lucky stuff.

58
00:03:43,640 --> 00:03:44,900
At least you got a wife to come home to.

59
00:03:49,720 --> 00:03:53,060
Boy, if I had a wife and kid to come home to, what's the matter?

60
00:03:54,780 --> 00:03:55,400
Must be getting old.

61
00:03:55,500 --> 00:03:56,520
That stuff kicks me right in the teeth.

62
00:03:58,720 --> 00:04:00,180
When do we get the meter, Johnny?

63
00:04:01,740 --> 00:04:02,280
Any time.

64
00:04:03,720 --> 00:04:04,740
The door will always be open.

65
00:04:05,340 --> 00:04:07,420
We won't need no dress suit to get in there, will we?

66
00:04:08,060 --> 00:04:11,120
At Cavendish Court Hotel in bungalow, sounds like an out of door.

67
00:04:11,740 --> 00:04:14,900
I never- I, uh, I got a lead on an apartment.

68
00:04:15,440 --> 00:04:16,980
If we, if it comes through, we'll give you a ring.

69
00:04:18,740 --> 00:04:19,079
Good.

70
00:04:21,459 --> 00:04:22,520
Well, here's to what was.

71
00:04:34,640 --> 00:04:35,620
Take care of our boy, George.

72
00:04:36,000 --> 00:04:36,400
You bet I will.

73
00:04:36,580 --> 00:04:36,960
See you soon.

74
00:04:38,140 --> 00:04:38,340
OK.

75
00:04:39,260 --> 00:04:39,420
Johnny.

76
00:04:40,100 --> 00:04:40,260
Yeah.

77
00:04:40,840 --> 00:04:42,340
Don't you think you ought to call her before you go home?

78
00:04:44,740 --> 00:04:45,020
Maybe.

79
00:04:54,360 --> 00:04:55,900
You know, it sounded very happy somehow.

80
00:04:56,460 --> 00:04:56,500
Yeah.

81
00:04:56,500 --> 00:04:57,620
No.

82
00:05:03,020 --> 00:05:05,140
Thanks for watching!

83
00:05:06,000 --> 00:05:08,980
Thank you.

84
00:05:11,000 --> 00:05:11,760
Mrs.

85
00:05:11,980 --> 00:05:12,360
Morrison, please.

86
00:05:12,620 --> 00:05:13,520
What name shall I say?

87
00:05:14,180 --> 00:05:14,560
Mrs.

88
00:05:14,760 --> 00:05:15,460
Morrison is my wife.

89
00:05:16,580 --> 00:05:17,660
Oh, yes, sir.

90
00:05:17,920 --> 00:05:20,260
Oh, uh, would you mind if I surprised you?

91
00:05:20,860 --> 00:05:21,720
Oh, no, of course not.

92
00:05:22,640 --> 00:05:23,080
Take Mr.

93
00:05:23,320 --> 00:05:24,360
Morrison to bungalow 93.

94
00:05:25,580 --> 00:05:26,160
This way, please.

95
00:05:26,840 --> 00:05:27,200
Thank you.

96
00:05:29,720 --> 00:05:30,740
Surprise is right.

97
00:05:32,000 --> 00:05:32,900
What did you say, honey?

98
00:05:33,960 --> 00:05:35,160
Nothing to you.

99
00:05:49,420 --> 00:05:50,220
So far, then.

100
00:05:51,700 --> 00:05:52,580
I'll take it from here.

101
00:05:57,240 --> 00:05:57,800
Thank you, sir.

102
00:06:14,540 --> 00:06:15,900
I'm afraid not.

103
00:06:15,960 --> 00:06:16,780
I'm looking for my wife.

104
00:06:16,900 --> 00:06:18,660
Oh, the place is full of them.

105
00:06:19,200 --> 00:06:20,220
You are beautiful.

106
00:06:20,880 --> 00:06:21,860
What's your name, huh?

107
00:06:23,080 --> 00:06:23,500
Morris.

108
00:06:24,320 --> 00:06:25,440
Does my wife live here?

109
00:06:27,900 --> 00:06:28,700
It's funny.

110
00:06:29,440 --> 00:06:29,980
What's your name?

111
00:06:32,540 --> 00:06:32,980
Hey!

112
00:06:32,980 --> 00:06:33,420
Hey!

113
00:06:34,180 --> 00:06:35,280
Look who's here.

114
00:06:35,940 --> 00:06:36,920
Helen's got a husband.

115
00:06:41,540 --> 00:06:41,980
Relax.

116
00:06:43,980 --> 00:06:47,200
Hey, Helen, why didn't you tell us you ate something like this?

117
00:06:50,600 --> 00:06:52,140
Why didn't you let me know?

118
00:06:52,980 --> 00:06:53,980
I wanted to surprise you.

119
00:06:54,380 --> 00:06:55,260
Well, take off your coat, Johnny.

120
00:06:55,400 --> 00:06:55,880
You're home, you know.

121
00:06:56,780 --> 00:06:57,660
It's been a long time, Helen.

122
00:06:57,660 --> 00:06:58,580
Or much too long.

123
00:06:59,160 --> 00:06:59,840
Well, you're not in uniform.

124
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
No, they decided I had enough for a while.

125
00:07:02,560 --> 00:07:03,620
So they put me on the inactive list.

126
00:07:04,000 --> 00:07:04,200
Oh?

127
00:07:04,760 --> 00:07:05,740
Buzz and George are out, too.

128
00:07:06,840 --> 00:07:08,700
Buzz was wounded, and George's eyes went back on him.

129
00:07:09,080 --> 00:07:09,620
Buzz and George?

130
00:07:10,520 --> 00:07:11,160
My crew.

131
00:07:12,020 --> 00:07:12,840
I used to write you a bathroom.

132
00:07:12,980 --> 00:07:13,300
Don't you remember?

133
00:07:13,680 --> 00:07:14,320
Oh, sure.

134
00:07:14,760 --> 00:07:15,900
Well, it's great to have you back, Johnny.

135
00:07:16,360 --> 00:07:17,160
Come and meet my friends.

136
00:07:17,440 --> 00:07:18,860
Oh, must I now?

137
00:07:18,980 --> 00:07:19,400
Well, certainly.

138
00:07:19,920 --> 00:07:21,220
Dick, hold the piano a while.

139
00:07:21,480 --> 00:07:21,720
Hold it.

140
00:07:22,000 --> 00:07:24,220
Please, everybody, come and meet my husband.

141
00:07:24,220 --> 00:07:27,540
There's Lieutenant Commander John Morrison of the United States Navy.

142
00:07:27,940 --> 00:07:28,840
He's just back in the South Pacific.

143
00:07:29,220 --> 00:07:32,380
Johnny, this is Charlie and Beverly, Rick and Com...

144
00:07:32,380 --> 00:07:32,580
Eddie!

145
00:07:33,700 --> 00:07:33,940
Eddie!

146
00:07:34,400 --> 00:07:35,320
We're based on Quachlan.

147
00:07:35,480 --> 00:07:36,300
What were you flying, sir?

148
00:07:36,580 --> 00:07:36,880
Liberator.

149
00:07:37,080 --> 00:07:37,380
Excuse me, Dick.

150
00:07:38,060 --> 00:07:39,060
Johnny, this is Eddie Harwood.

151
00:07:39,900 --> 00:07:40,480
I'm glad to know you.

152
00:07:40,980 --> 00:07:41,700
Heard a lot about you.

153
00:07:41,980 --> 00:07:43,060
Guess you had a rough time of it.

154
00:07:43,280 --> 00:07:45,060
I'm afraid my experiences are pretty dull.

155
00:07:45,460 --> 00:07:46,260
I can't believe that.

156
00:07:46,880 --> 00:07:47,680
Hey, wouldn't you like a drink?

157
00:07:48,560 --> 00:07:49,480
Not right now, thanks.

158
00:07:50,480 --> 00:07:51,580
I'd like to get cleaned up a little.

159
00:07:52,120 --> 00:07:53,500
Oh, take your things in there, Johnny.

160
00:07:53,500 --> 00:07:55,780
Excuse me.

161
00:08:02,960 --> 00:08:04,100
I think I'd better breeze.

162
00:08:04,380 --> 00:08:04,560
Why?

163
00:08:05,740 --> 00:08:06,320
Pretty obvious.

164
00:08:10,060 --> 00:08:11,820
I suppose there is some water.

165
00:08:12,480 --> 00:08:12,840
Pardon me.

166
00:08:13,900 --> 00:08:16,180
Well, if it ain't my beautiful man,

167
00:08:16,600 --> 00:08:19,380
you and I are going to have a little drink together right now.

168
00:08:19,960 --> 00:08:20,980
Hey, breathe over.

169
00:08:25,340 --> 00:08:26,920
We've got the wrong lipstick on, mister.

170
00:08:28,160 --> 00:08:28,660
Stop it!

171
00:08:33,600 --> 00:08:34,659
You're entirely right.

172
00:08:36,960 --> 00:08:37,559
I'm sorry.

173
00:08:39,539 --> 00:08:40,419
Forget it.

174
00:08:44,280 --> 00:08:46,200
Ladies and gentlemen, I think you'd better leave.

175
00:08:46,740 --> 00:08:48,280
My husband would like to be alone with me.

176
00:08:49,060 --> 00:08:50,420
He probably wants to beat me up.

177
00:08:51,460 --> 00:08:52,640
Perhaps you want me to apologize.

178
00:08:53,700 --> 00:08:54,460
Apologize, darling?

179
00:08:55,100 --> 00:08:56,120
But you don't have to.

180
00:08:56,320 --> 00:08:56,820
You're a hero.

181
00:08:57,700 --> 00:08:58,640
A hero can get away with it.

182
00:09:02,000 --> 00:09:03,240
Seems I've lost my manners.

183
00:09:05,200 --> 00:09:06,380
Or would anyone here know the difference?

184
00:09:07,900 --> 00:09:09,300
I don't care what she says.

185
00:09:09,620 --> 00:09:10,660
I think you're wonderful.

186
00:09:18,120 --> 00:09:19,560
I'll call you later, hello?

187
00:09:20,160 --> 00:09:21,820
Oh, come on darling, I'm so sorry.

188
00:09:22,000 --> 00:09:23,200
I'm not sure of me at all.

189
00:09:27,000 --> 00:09:41,980
Thank you.

190
00:09:45,640 --> 00:09:46,520
What are you doing?

191
00:09:47,940 --> 00:09:49,420
Looking at this photograph of Dickie.

192
00:09:50,080 --> 00:09:50,840
I've never seen her before.

193
00:09:52,280 --> 00:09:53,080
Why didn't you send me one?

194
00:09:54,000 --> 00:09:54,720
I thought I had.

195
00:10:04,200 --> 00:10:05,260
Let's talk this out, Helen.

196
00:10:07,260 --> 00:10:08,800
Would you mind not drinking any more just now?

197
00:10:08,820 --> 00:10:10,340
Oh, for heaven's sakes, don't start preaching.

198
00:10:12,760 --> 00:10:16,480
I take all the drinks I like, any time, any place.

199
00:10:17,160 --> 00:10:19,440
I go where I want to with anybody I want.

200
00:10:20,280 --> 00:10:22,220
I just happen to be that kind of a girl.

201
00:10:24,800 --> 00:10:27,180
I'd have thought Dickie's death would have made a little more difference.

202
00:10:29,400 --> 00:10:31,960
We lived in a five -room house, and I did the laundry.

203
00:10:32,740 --> 00:10:34,940
And I never went anywhere, because I had a kid to look after.

204
00:10:36,560 --> 00:10:38,480
I don't have a kid to look after anymore.

205
00:10:40,340 --> 00:10:44,500
And the people I go with now don't use a kiss as an excuse to suck each other.

206
00:10:47,060 --> 00:10:49,040
Keep on drinking that, and you won't need an excuse.

207
00:10:50,120 --> 00:10:50,500
Really?

208
00:10:52,700 --> 00:10:54,400
You're not paying for my drinks.

209
00:10:59,660 --> 00:11:01,040
Well, why don't you answer it?

210
00:11:02,000 --> 00:11:03,700
You want to run everything else around here?

211
00:11:12,940 --> 00:11:13,340
Hello.

212
00:11:15,220 --> 00:11:15,940
This is Johnny.

213
00:11:17,080 --> 00:11:17,580
Oh, hello, Buzz.

214
00:11:18,400 --> 00:11:19,060
You got the place, huh?

215
00:11:19,340 --> 00:11:19,700
Yeah.

216
00:11:20,060 --> 00:11:21,180
Yeah, where George lived before.

217
00:11:22,220 --> 00:11:23,060
Walked right into it.

218
00:11:23,940 --> 00:11:24,340
Yeah.

219
00:11:24,940 --> 00:11:26,180
It was 19 guys ahead.

220
00:11:26,280 --> 00:11:27,440
It was put there like George here.

221
00:11:28,080 --> 00:11:29,000
Oh, that's great, Buzz.

222
00:11:30,080 --> 00:11:31,580
Hey, what's your telephone number?

223
00:11:34,960 --> 00:11:35,480
Hillside.

224
00:11:36,440 --> 00:11:39,480
Eight, six, six, one.

225
00:11:40,140 --> 00:11:40,580
Okay, bye.

226
00:11:45,860 --> 00:11:46,960
Boys found an apartment.

227
00:11:47,760 --> 00:11:48,020
Yes.

228
00:11:51,120 --> 00:11:52,780
I didn't know these things were ever blue.

229
00:11:53,320 --> 00:11:54,780
They're Eddie Howard's calling cards.

230
00:11:55,580 --> 00:11:57,740
He owns a nightclub on the strip called the Blue Dahlia.

231
00:12:05,060 --> 00:12:06,860
Helen, let's try just once more.

232
00:12:07,560 --> 00:12:08,280
I'd love to.

233
00:12:08,920 --> 00:12:10,640
I'm a girl that tries and tries.

234
00:12:10,960 --> 00:12:14,620
Well, suppose we begin by...

235
00:12:14,620 --> 00:12:15,660
You're not drinking anymore, huh?

236
00:12:15,980 --> 00:12:18,680
Suppose we begin by you minding your own business.

237
00:12:19,180 --> 00:12:19,840
So you've had enough.

238
00:12:20,120 --> 00:12:21,100
Take your paws off me!

239
00:12:24,460 --> 00:12:26,760
Maybe you've learned to like hurting people.

240
00:12:27,940 --> 00:12:30,640
I could tell you something about Dickey that would hurt you plenty.

241
00:12:31,900 --> 00:12:32,720
What about Dickey?

242
00:12:35,600 --> 00:12:36,240
What about Dickey?

243
00:12:39,580 --> 00:12:41,240
There's noisy in here, aren't you?

244
00:12:42,760 --> 00:12:43,280
So what?

245
00:12:45,000 --> 00:12:46,400
What do you call that, a prayer meeting?

246
00:12:47,620 --> 00:12:48,140
Okay, Mr.

247
00:12:48,440 --> 00:12:48,440
Morrison.

248
00:12:49,220 --> 00:12:50,080
Just doing my job.

249
00:12:51,260 --> 00:12:51,940
Better close up.

250
00:12:52,100 --> 00:12:52,940
It's gonna rain.

251
00:12:54,060 --> 00:12:54,360
Okay.

252
00:12:54,960 --> 00:12:55,040
Oh,

253
00:12:55,060 --> 00:12:58,200
maybe you'd better pull the blinds down too if you're gonna push your wife around.

254
00:13:03,600 --> 00:13:04,960
Call from the house detective.

255
00:13:05,840 --> 00:13:06,420
Pretty, isn't it?

256
00:13:09,080 --> 00:13:10,000
Now, what about Dickey?

257
00:13:11,000 --> 00:13:11,740
Forget it, Johnny.

258
00:13:11,920 --> 00:13:12,300
It was nothing.

259
00:13:12,440 --> 00:13:12,500
I...

260
00:13:12,500 --> 00:13:12,920
What about Dickey?

261
00:13:13,620 --> 00:13:14,800
It was nothing, I tell you.

262
00:13:15,740 --> 00:13:16,540
Clark, tell me, will you?

263
00:13:16,740 --> 00:13:17,380
Johnny, please.

264
00:13:18,680 --> 00:13:19,540
It could happen to anybody.

265
00:13:20,000 --> 00:13:20,740
I'd been to a party.

266
00:13:21,060 --> 00:13:22,660
I had to take Dickey with me.

267
00:13:23,520 --> 00:13:24,660
I had a few drinks.

268
00:13:26,520 --> 00:13:27,740
Oh, stop the tears.

269
00:13:29,480 --> 00:13:30,600
All right, hero.

270
00:13:32,000 --> 00:13:33,020
I was drunk.

271
00:13:33,960 --> 00:13:35,020
I was in a car smash.

272
00:13:36,760 --> 00:13:37,620
Dickey was killed.

273
00:13:39,380 --> 00:13:42,660
I wrote you he died of diphtheria because I was afraid to tell you the truth.

274
00:13:47,480 --> 00:13:48,740
Well, how do you like it?

275
00:13:57,740 --> 00:14:01,980
Thank you.

276
00:14:12,000 --> 00:14:21,980
Thank you.

277
00:14:22,000 --> 00:14:26,980
Thank you.

278
00:14:27,000 --> 00:14:31,980
Thank you.

279
00:14:32,000 --> 00:14:33,520
Johnny!

280
00:14:37,000 --> 00:14:41,980
Thank you.

281
00:14:42,000 --> 00:14:44,400
That's what I ought to do.

282
00:14:45,700 --> 00:14:47,440
But you're not worth it.

283
00:15:15,900 --> 00:15:22,340
You're two three three eight mr.

284
00:15:22,340 --> 00:15:23,840
Howard please mrs.

285
00:15:24,020 --> 00:15:52,940
Morrison calling will you call me please yeah Johnny oh oh yeah mrs.

286
00:15:53,080 --> 00:15:58,420
Morrison George and me we're Johnny's pals I know that's why I'm calling we had

287
00:15:58,420 --> 00:16:06,520
a quarrel he walked out on me walked out on you well don't you worry about a

288
00:16:06,520 --> 00:16:10,900
thing George and me we'll bring it back if we have to frog march him yeah sure

289
00:16:10,900 --> 00:16:16,540
he'll come over here yeah I'll call you as soon as he shows up that's all right

290
00:16:16,540 --> 00:16:40,160
very George hey it's ready when I quiet in there quiet I got a sick baby .

291
00:16:45,460 --> 00:16:45,860
George.

292
00:16:46,500 --> 00:16:47,060
We eat eggs.

293
00:16:47,740 --> 00:16:48,900
Johnny's wife just caught up.

294
00:16:49,540 --> 00:16:49,940
Yeah?

295
00:16:51,240 --> 00:16:51,440
Not swell.

296
00:16:52,000 --> 00:16:53,020
No, it ain't swell.

297
00:16:54,500 --> 00:16:55,780
He just walked out on her.

298
00:16:58,440 --> 00:16:59,380
Did you hear from him?

299
00:17:00,220 --> 00:17:00,920
No, not yet.

300
00:17:01,860 --> 00:17:03,300
He will come over here though, won't he, George?

301
00:17:04,400 --> 00:17:05,500
How to find him, he won't.

302
00:17:06,760 --> 00:17:08,540
But I just told his wife we'd bring him back.

303
00:17:08,680 --> 00:17:09,220
What are we gonna do?

304
00:17:09,900 --> 00:17:12,160
Look, Buzz, there isn't anything we can do.

305
00:17:12,960 --> 00:17:14,839
This is one problem Johnny's got to handle by himself.

306
00:17:15,760 --> 00:17:16,540
Yeah, but if he's not gonna come...

307
00:17:16,540 --> 00:17:17,160
Forget it.

308
00:17:17,819 --> 00:17:19,720
Whatever's the right thing to do, Johnny'll do it.

309
00:17:22,660 --> 00:17:23,599
Well, we ought to do something.

310
00:17:24,940 --> 00:17:25,960
We gotta find Johnny.

311
00:17:26,400 --> 00:17:27,500
Yeah, we'll talk about it afterwards.

312
00:17:27,700 --> 00:17:28,220
Let's eat first.

313
00:17:28,780 --> 00:17:29,620
We've got real eggs.

314
00:17:31,640 --> 00:17:33,760
Wanna crack him up, will you, while I get the rest of these things ready?

315
00:17:38,620 --> 00:17:38,860
Buzz.

316
00:17:54,000 --> 00:17:58,980
Thank you.

317
00:18:24,820 --> 00:18:25,420
Yes, sir?

318
00:18:25,680 --> 00:18:26,060
Is Mrs.

319
00:18:26,260 --> 00:18:26,580
Morrison in?

320
00:18:26,780 --> 00:18:27,700
Who shall I say is calling?

321
00:18:27,920 --> 00:18:28,560
I'll just say Buzz.

322
00:18:30,280 --> 00:18:31,220
Buzz, that's my name.

323
00:18:31,580 --> 00:18:32,880
Oh, 93.

324
00:18:39,040 --> 00:18:39,900
I'm sorry Mrs.

325
00:18:40,140 --> 00:18:40,700
Morrison isn't in.

326
00:18:41,980 --> 00:18:42,200
Oh.

327
00:18:42,580 --> 00:18:43,540
Would you care to leave a message?

328
00:18:46,780 --> 00:18:49,660
Well, do you mind if I wait around?

329
00:18:50,140 --> 00:18:50,680
Not at all.

330
00:18:51,100 --> 00:18:51,740
It's over there.

331
00:18:52,220 --> 00:18:52,380
Huh?

332
00:18:53,040 --> 00:18:53,600
The bar.

333
00:18:54,760 --> 00:18:56,180
Oh, thank you.

334
00:19:02,240 --> 00:19:07,280
Bourbon, in a minute.

335
00:19:10,780 --> 00:19:12,940
Didn't we beat out the blue dally the other night?

336
00:19:14,040 --> 00:19:17,000
I may have been there, but we certainly didn't meet.

337
00:19:17,880 --> 00:19:20,300
Sure, we have mutual friends at...

338
00:19:20,300 --> 00:19:21,380
Hey, you, that's my seat.

339
00:19:21,620 --> 00:19:22,600
Don't pick yourself an orchid.

340
00:19:26,000 --> 00:19:26,820
A masterful target.

341
00:19:27,160 --> 00:19:28,540
All I want is a drink and quick.

342
00:19:28,980 --> 00:19:29,580
Hey, how about that?

343
00:19:30,420 --> 00:19:31,220
Take one of mine.

344
00:19:35,620 --> 00:19:36,100
Thanks.

345
00:19:41,040 --> 00:19:41,860
Shall they tell me?

346
00:19:47,960 --> 00:19:49,680
I'll buy you a drink some rainy night.

347
00:19:51,520 --> 00:19:52,540
It's raining now.

348
00:19:56,900 --> 00:19:58,480
All right, I'll buy you a drink.

349
00:20:01,020 --> 00:20:01,920
And no passes.

350
00:20:04,000 --> 00:20:04,500
Uh -huh.

351
00:20:05,680 --> 00:20:06,020
What's the matter?

352
00:20:06,140 --> 00:20:06,700
Don't you believe me?

353
00:20:07,380 --> 00:20:07,740
Uh -huh.

354
00:20:09,620 --> 00:20:11,120
Okay, so I won't buy you a drink.

355
00:20:11,960 --> 00:20:12,500
Uh -huh.

356
00:20:14,080 --> 00:20:15,200
It's the end of that conversation.

357
00:20:16,040 --> 00:20:16,420
Wait a minute.

358
00:20:17,380 --> 00:20:18,280
You can buy me a drink.

359
00:20:19,660 --> 00:20:20,580
Well, you're not in this joint.

360
00:20:21,020 --> 00:20:21,940
I've had enough of it.

361
00:20:23,560 --> 00:20:24,020
Come on.

362
00:20:30,040 --> 00:20:31,380
It's really coming down now.

363
00:20:31,380 --> 00:20:32,660
We haven't far to go.

364
00:20:33,400 --> 00:20:36,540
Look, uh, you don't want to go out and act.

365
00:20:36,680 --> 00:20:37,620
Why don't we go back to the bar?

366
00:20:38,620 --> 00:20:39,900
Anyway, I came here to see somebody,

367
00:20:39,980 --> 00:20:41,440
and I ought to stick around till she gets here.

368
00:20:42,080 --> 00:20:44,280
Well, you can phone from my place and leave word where you are.

369
00:20:44,640 --> 00:20:45,220
You live here?

370
00:20:45,560 --> 00:20:45,880
Sure.

371
00:20:46,640 --> 00:20:47,020
Come on.

372
00:20:51,700 --> 00:20:52,480
What's the matter?

373
00:20:53,040 --> 00:20:53,220
Scared?

374
00:20:57,020 --> 00:20:57,600
Hey, Frank.

375
00:20:57,860 --> 00:20:58,080
Sorry.

376
00:20:58,180 --> 00:20:58,880
No pickup tonight.

377
00:21:19,740 --> 00:21:20,580
Good evening, Mr.

378
00:21:20,760 --> 00:21:20,900
Harwood.

379
00:21:21,120 --> 00:21:21,560
Good evening, Molly.

380
00:21:22,020 --> 00:21:23,140
Kind of wet out, isn't it?

381
00:21:23,660 --> 00:21:24,520
It certainly is.

382
00:21:31,320 --> 00:21:32,000
Hello, Addy.

383
00:21:32,860 --> 00:21:32,980
Here.

384
00:21:34,540 --> 00:21:35,200
Evening, Leo.

385
00:21:35,380 --> 00:21:35,640
How's everything?

386
00:21:36,400 --> 00:21:37,520
Took in seven grand last week.

387
00:21:38,280 --> 00:21:38,740
That's fine.

388
00:21:39,560 --> 00:21:40,100
Have a drink?

389
00:21:41,200 --> 00:21:41,800
No, thanks.

390
00:21:42,240 --> 00:21:43,280
You're alone tonight, huh?

391
00:21:45,240 --> 00:21:45,400
Huh?

392
00:21:46,280 --> 00:21:46,600
Good.

393
00:21:47,900 --> 00:21:49,960
I was afraid that Morrison's name was getting to be a habit.

394
00:21:53,560 --> 00:21:55,640
Look, Leo, you run the Blue Dahlia.

395
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
I'll take care of my private life.

396
00:21:57,860 --> 00:21:58,900
We're hooked up together, Addy.

397
00:21:59,880 --> 00:22:00,680
You getting a jam?

398
00:22:01,120 --> 00:22:01,860
I getting a jam.

399
00:22:04,120 --> 00:22:05,500
You can forget Helen Morrison.

400
00:22:07,580 --> 00:22:08,700
Her husband's back from the South Pacific.

401
00:22:09,260 --> 00:22:10,120
Let him take care of her.

402
00:22:14,720 --> 00:22:15,240
Uh -huh.

403
00:22:18,040 --> 00:22:20,100
If you think my wife left me because of another woman,

404
00:22:21,440 --> 00:22:22,840
it was something else entirely, Leo.

405
00:22:23,980 --> 00:22:25,480
Like how you make some of your dough?

406
00:22:26,200 --> 00:22:27,700
Like you're putting in with people like me?

407
00:22:28,720 --> 00:22:29,560
It's quite possible.

408
00:22:30,720 --> 00:22:31,980
She was in the bar a little while ago.

409
00:22:33,420 --> 00:22:34,300
She just left.

410
00:22:35,640 --> 00:22:36,540
She gave me a message for you.

411
00:22:37,180 --> 00:22:38,620
She's going out of town for a few days.

412
00:22:39,640 --> 00:22:40,980
And saved some money on flowers.

413
00:22:41,840 --> 00:22:42,900
She could have told me that herself.

414
00:22:43,580 --> 00:22:45,980
Maybe she figured it'd sound worse coming from me.

415
00:22:49,020 --> 00:22:49,980
Any checks for me to sign?

416
00:22:50,400 --> 00:22:51,040
Yeah, there's a shoe.

417
00:22:54,640 --> 00:22:55,980
Do you, uh...

418
00:22:56,720 --> 00:22:58,480
Do you ever know a guy named Quinlan?

419
00:23:00,340 --> 00:23:01,100
Never heard of him.

420
00:23:01,100 --> 00:23:02,900
I'm going to stretch somewhere back east.

421
00:23:08,200 --> 00:23:09,780
Don't get cute with me, Leo.

422
00:23:10,340 --> 00:23:11,880
Nothing cute about her.

423
00:23:12,800 --> 00:23:15,280
I heard this crinoline spoke to you in the parking lot the other night,

424
00:23:15,660 --> 00:23:16,680
when you were with Mrs.

425
00:23:16,880 --> 00:23:17,120
Morrison.

426
00:23:18,420 --> 00:23:19,420
Called you by some other name.

427
00:23:21,500 --> 00:23:21,960
Did he?

428
00:23:22,160 --> 00:23:23,260
Oh, not if you say he didn't.

429
00:23:23,640 --> 00:23:24,740
But it doesn't matter now, anyway.

430
00:23:25,880 --> 00:23:28,640
The crinoline was mucked off a few nights ago over on East 5th.

431
00:23:30,100 --> 00:23:31,240
I'll make sure I think I'd be interested.

432
00:23:32,580 --> 00:23:32,980
I'll make sure I think I'd be interested.

433
00:23:32,980 --> 00:23:34,640
Just don't get too complicated, Eddie.

434
00:23:35,600 --> 00:23:37,880
When a man gets too complicated, he's unhappy.

435
00:23:39,260 --> 00:23:42,400
When he's unhappy, his luck runs out.

436
00:23:49,380 --> 00:23:49,920
Yes?

437
00:23:52,280 --> 00:23:53,100
Just a minute.

438
00:23:54,040 --> 00:23:55,040
She's calling him.

439
00:23:55,640 --> 00:23:56,340
To Morrison, dang.

440
00:24:02,000 --> 00:24:02,700
Hello, baby.

441
00:24:03,100 --> 00:24:03,840
I was just going to call you.

442
00:24:04,440 --> 00:24:05,180
It's about time.

443
00:24:05,520 --> 00:24:06,560
I've been calling you all evening.

444
00:24:09,380 --> 00:24:10,120
Hold on a minute.

445
00:24:23,420 --> 00:24:23,840
Hello?

446
00:24:25,920 --> 00:24:27,340
No, of course he's not here.

447
00:24:28,700 --> 00:24:30,580
No, he hasn't just stepped out.

448
00:24:31,020 --> 00:24:31,740
He's gone.

449
00:24:32,760 --> 00:24:34,000
G -O -N -E.

450
00:24:34,240 --> 00:24:34,440
Gone.

451
00:24:35,020 --> 00:24:35,980
He'll be back all right, baby.

452
00:24:36,780 --> 00:24:37,620
It's all my fault.

453
00:24:40,040 --> 00:24:41,260
I think he's a nice guy.

454
00:24:43,060 --> 00:24:45,740
He was so far away, and I'd never seen him.

455
00:24:46,820 --> 00:24:47,980
I guess I didn't realize how it looked.

456
00:24:52,680 --> 00:24:53,380
Now, wait a minute.

457
00:24:53,740 --> 00:24:54,400
I'm not hinting.

458
00:24:54,440 --> 00:24:55,460
I'm saying it straight out.

459
00:24:56,400 --> 00:24:57,640
I think we'd better call it a day.

460
00:24:58,400 --> 00:25:00,040
Supposing I don't want to call it a day.

461
00:25:00,740 --> 00:25:03,400
Two walkouts in one evening would be just a little too much for me, Eddie.

462
00:25:03,560 --> 00:25:04,040
Ever think of that?

463
00:25:04,980 --> 00:25:08,180
And if I don't want to call it a day, I'm quite sure you won't.

464
00:25:08,700 --> 00:25:10,080
For a very good reason.

465
00:25:10,920 --> 00:25:12,120
I'd better come over and talk to you, huh?

466
00:25:16,820 --> 00:25:17,580
Say half an hour?

467
00:25:19,420 --> 00:25:19,780
Right.

468
00:25:23,420 --> 00:25:25,000
I told you she was poison.

469
00:25:25,740 --> 00:25:27,300
They're all poison sooner or later.

470
00:25:27,300 --> 00:25:30,480
Almost all.

471
00:25:43,860 --> 00:25:52,220
Get in.

472
00:25:59,400 --> 00:26:01,520
Well, you could get wetter if you lay down on the gutter.

473
00:26:11,340 --> 00:26:21,360
I wasn't trying to get wet you got to have more sense to take chances with

474
00:26:21,360 --> 00:26:25,460
strangers like this it's funny but practically all the people I know were

475
00:26:25,460 --> 00:26:31,340
strangers when I met them I'm going to Malibu is that any use to what's in

476
00:26:31,340 --> 00:26:42,100
Malibu houses people I have some friends there any hotels motel maybe you pick

477
00:26:42,100 --> 00:26:50,960
up many people like this at night not many only one or two at a time you're

478
00:26:50,960 --> 00:26:59,120
right right that wasn't funny I'm sorry but nothing's very funny to me tonight

479
00:27:02,000 --> 00:27:03,760
It all blows up in your face sometimes,

480
00:27:03,820 --> 00:27:04,440
doesn't it?

481
00:27:06,100 --> 00:27:06,640
What does?

482
00:27:07,060 --> 00:27:07,920
Whatever you're doing.

483
00:27:08,400 --> 00:27:09,040
Wherever you're going.

484
00:27:10,720 --> 00:27:11,800
I thought you were going to Malibu.

485
00:27:12,740 --> 00:27:13,520
I flipped a coin.

486
00:27:14,280 --> 00:27:15,200
Hence, I got a Malibu.

487
00:27:15,600 --> 00:27:16,340
Tails, I got a Laguna.

488
00:27:17,400 --> 00:27:19,300
What happens if the coin rolls into the Davenport?

489
00:27:19,600 --> 00:27:20,380
You got a long beach.

490
00:27:22,620 --> 00:27:24,000
Oh, you can smile.

491
00:27:24,160 --> 00:27:25,040
I was beginning to wonder.

492
00:27:53,100 --> 00:27:53,940
You sure you won't have one?

493
00:27:54,320 --> 00:27:54,740
No, thanks.

494
00:28:02,000 --> 00:28:06,980
Thank you.

495
00:28:07,880 --> 00:28:08,680
I'm back anyway?

496
00:28:09,620 --> 00:28:11,560
No, I was just wondering what the J .M.

497
00:28:11,580 --> 00:28:12,080
stood for.

498
00:28:13,260 --> 00:28:14,680
You don't have to wonder, I'll tell you.

499
00:28:15,180 --> 00:28:16,000
That's no fun.

500
00:28:16,840 --> 00:28:17,400
Let me see.

501
00:28:18,240 --> 00:28:19,040
How about Jack Mason?

502
00:28:21,520 --> 00:28:23,060
It's fine for somebody named Jack Mason.

503
00:28:24,540 --> 00:28:27,640
Well, then, how about Jeremiah McGonigal?

504
00:28:28,720 --> 00:28:30,760
Nobody was ever named Jeremiah McGonigal.

505
00:28:31,480 --> 00:28:31,920
Why?

506
00:28:32,440 --> 00:28:34,100
I think I like Jeremiah McGonigal.

507
00:28:35,060 --> 00:28:35,420
Dull.

508
00:28:36,060 --> 00:28:36,660
No sense of humor.

509
00:28:37,560 --> 00:28:38,900
Well, that's two strikes on me.

510
00:28:40,960 --> 00:28:41,860
How about Jimmy Moore?

511
00:28:42,740 --> 00:28:43,380
Jimmy Moore?

512
00:28:44,580 --> 00:28:45,440
Is that really your name?

513
00:28:46,780 --> 00:28:47,340
Don't you like it?

514
00:28:48,360 --> 00:28:50,100
I once knew a boy by the name of Jimmy.

515
00:28:50,720 --> 00:28:51,640
He had rabbit teeth.

516
00:28:52,600 --> 00:28:53,780
I guess I'll learn to forget him, though.

517
00:28:53,880 --> 00:28:54,860
I was only eight years older.

518
00:29:02,700 --> 00:29:04,680
Are you sure that that cornea flip came up heads?

519
00:29:05,640 --> 00:29:05,920
Yes, why?

520
00:29:07,160 --> 00:29:07,960
Well, it was Malibu.

521
00:29:08,140 --> 00:29:08,620
We just passed.

522
00:29:09,700 --> 00:29:10,200
Was it?

523
00:29:14,340 --> 00:29:15,320
Where have you been?

524
00:29:17,800 --> 00:29:18,220
Out.

525
00:29:19,340 --> 00:29:19,820
Out where?

526
00:29:23,260 --> 00:29:24,260
Guess I got lost.

527
00:29:24,540 --> 00:29:25,360
You guessed, don't you know?

528
00:29:27,540 --> 00:29:28,560
Yeah, I got lost.

529
00:29:30,720 --> 00:29:31,160
Where's Johnny?

530
00:29:32,380 --> 00:29:32,980
Johnny hasn't been here.

531
00:29:34,760 --> 00:29:35,100
Johnny?

532
00:29:36,760 --> 00:29:37,680
Buzz, are you all right?

533
00:29:38,620 --> 00:29:39,460
Certainly I'm all right.

534
00:29:39,580 --> 00:29:40,380
Why wouldn't I be all right?

535
00:29:41,680 --> 00:29:43,460
What's the idea of running out without telling me?

536
00:29:43,620 --> 00:29:44,720
You've been gone a couple of hours.

537
00:29:52,020 --> 00:29:54,000
Well, for Pete's sake, you might at least say something.

538
00:29:55,280 --> 00:29:56,220
I'm sleepy, George.

539
00:30:24,800 --> 00:30:27,740
I'd better telephone my friends or they'll think something's happened.

540
00:30:28,200 --> 00:30:28,720
It won't be long.

541
00:30:36,140 --> 00:30:38,600
Thank you.

542
00:30:50,140 --> 00:30:52,600
It's the end of the line.

543
00:30:53,520 --> 00:30:53,840
Is it?

544
00:30:54,300 --> 00:30:55,100
It has to be.

545
00:30:55,900 --> 00:30:56,940
It's a long way back to Malibu.

546
00:30:57,860 --> 00:30:58,780
Well, what about you?

547
00:30:59,560 --> 00:31:00,160
I'll make her.

548
00:31:01,340 --> 00:31:03,360
And if I knew how, this is where I'd say thanks.

549
00:31:03,980 --> 00:31:04,440
For everything.

550
00:31:05,360 --> 00:31:06,840
I didn't do it for thanks.

551
00:31:08,300 --> 00:31:08,980
I know that.

552
00:31:10,240 --> 00:31:11,960
Well, don't you even say good night?

553
00:31:14,100 --> 00:31:14,840
It's goodbye.

554
00:31:15,640 --> 00:31:16,700
And it's tough to say goodbye.

555
00:31:19,440 --> 00:31:20,220
Why is it?

556
00:31:20,740 --> 00:31:22,180
You've never seen me before tonight.

557
00:31:23,800 --> 00:31:24,940
Every guy's seen you before.

558
00:31:25,600 --> 00:31:25,780
Somewhere.

559
00:31:27,280 --> 00:31:28,180
The trick is to find you.

560
00:31:29,000 --> 00:31:33,660
Thank you.

561
00:31:34,000 --> 00:31:38,340
And now, folks, bright and early on this beautiful sunny day,

562
00:31:38,580 --> 00:31:40,040
the flowers are fresh from the rain,

563
00:31:40,360 --> 00:31:43,720
and there isn't a cloud in the sky to bring you once again your favorite

564
00:31:43,720 --> 00:31:46,260
breakfast program, Melodies of the Morning.

565
00:31:49,220 --> 00:31:50,640
Well, well, well.

566
00:31:51,700 --> 00:31:52,560
Aunt Dre again.

567
00:31:54,820 --> 00:31:56,300
Couldn't make it to bed, huh?

568
00:31:57,680 --> 00:31:59,820
Honey, I don't know where you put it.

569
00:32:02,020 --> 00:32:03,140
Come on now.

570
00:32:03,440 --> 00:32:03,980
Let's...

571
00:32:09,200 --> 00:32:26,640
Oh brother yeah what's that I'll be right over and call mr.

572
00:32:26,840 --> 00:32:37,700
Hughes over there out and keep your mouth shut ever know me not to looks like

573
00:32:37,700 --> 00:32:47,260
there was a brawler yeah been dead for hours suicide could be better be much

574
00:32:47,260 --> 00:32:51,500
gun now don't start playing detective dad we'll have enough of that from the

575
00:32:51,500 --> 00:32:53,960
professionals what's the number down there don't you think we ought to look

576
00:32:53,960 --> 00:32:57,140
around a bit before we call the police be a fool the sooner we get started the

577
00:32:57,140 --> 00:33:04,240
sooner we get out of here what's the number michigan 5211 good morning We will

578
00:33:04,240 --> 00:33:06,160
now continue with our morning music.

579
00:33:11,520 --> 00:33:11,940
Elena?

580
00:33:17,260 --> 00:33:18,700
Take the number three with orange juice.

581
00:33:19,000 --> 00:33:28,980
Thanks for watching!

582
00:33:29,000 --> 00:33:43,980
Thanks for watching!

583
00:33:44,000 --> 00:33:48,980
Thank you.

584
00:33:51,000 --> 00:33:51,800
Remember me?

585
00:33:57,400 --> 00:33:58,360
What happened to Nellaboo?

586
00:33:58,880 --> 00:34:00,140
I guess it's where we left it.

587
00:34:00,680 --> 00:34:01,660
I stayed here at the end.

588
00:34:02,860 --> 00:34:03,100
Why?

589
00:34:04,060 --> 00:34:05,320
Do I have to have a reason?

590
00:34:06,740 --> 00:34:07,080
No.

591
00:34:13,780 --> 00:34:15,380
It's nice after the rain, isn't it?

592
00:34:16,080 --> 00:34:16,400
Uh -huh.

593
00:34:22,340 --> 00:34:23,840
I didn't expect to see you again.

594
00:34:26,360 --> 00:34:28,580
Jimmy, why don't you go back and fix it up before it's too late?

595
00:34:31,580 --> 00:34:33,620
Maybe you'd like better if I'd mind my own business.

596
00:34:34,920 --> 00:34:35,639
You think you could?

597
00:34:36,580 --> 00:34:37,400
I could try.

598
00:34:38,480 --> 00:34:39,199
It's my wife.

599
00:34:41,940 --> 00:34:43,580
I had an idea it might be.

600
00:34:44,260 --> 00:34:45,340
And there's nothing to fix up.

601
00:34:46,060 --> 00:34:47,920
And if there was, I wouldn't want to fix it up anyway.

602
00:34:47,920 --> 00:34:50,280
What about you?

603
00:34:54,420 --> 00:34:56,139
You weren't going to Nellaboo last night.

604
00:34:57,260 --> 00:34:58,580
You were trying to run out on yourself.

605
00:35:00,540 --> 00:35:01,000
Like me.

606
00:35:03,020 --> 00:35:03,800
Maybe you're right.

607
00:35:07,780 --> 00:35:10,100
Well, where do we go from here?

608
00:35:19,940 --> 00:35:21,040
We don't go anywhere.

609
00:35:22,520 --> 00:35:23,760
Who said goodbye last night?

610
00:35:25,000 --> 00:35:28,400
You catch the bus for up north, and I go back to Malibu.

611
00:35:31,480 --> 00:35:32,140
That's right.

612
00:35:40,340 --> 00:35:42,300
Could we take a walk along the beach first?

613
00:35:43,360 --> 00:35:44,420
Look for moon stones.

614
00:35:45,760 --> 00:35:46,120
Tides out.

615
00:35:49,980 --> 00:35:51,580
We can even go waiting, if you like.

616
00:35:53,400 --> 00:35:56,300
If I run upstairs and change my shoes, will you be here when I get back?

617
00:35:57,300 --> 00:35:57,600
Aye.

618
00:35:58,300 --> 00:35:59,320
Not like last night?

619
00:36:00,600 --> 00:36:01,000
No.

620
00:36:07,160 --> 00:36:09,460
Check, please.

621
00:36:10,100 --> 00:36:10,500
Yes, sir.

622
00:36:10,960 --> 00:36:13,800
The cause of a death has so far not been definitely established.

623
00:36:14,800 --> 00:36:16,020
All aboard.

624
00:36:16,160 --> 00:36:17,520
Sought for questioning is her husband.
Lieutenant commander John Morrisson

625
00:36:18,680 --> 00:36:20,180
Recently returned from the South Pacific
.

626
00:36:22,360 --> 00:36:25,400
Lieutenant commander is described as about 20 years old.

627
00:36:25,800 --> 00:36:31,840
Weight 160 pounds, light brown hair,
light brown or blue eyes.

628
00:36:32,840 --> 00:36:37,100
When last seen he was wearing civilian clothes
with a Navy raincoat and was carrying a

629
00:36:37,100 --> 00:36:37,960
civilian suitcase.

630
00:36:38,940 --> 00:36:42,880
Her lifeless body was found sprawled on a Davenport in her exclusive Wilshire

631
00:36:42,880 --> 00:36:44,260
Boulevard hotel bungalow.

632
00:36:44,480 --> 00:36:47,080
Passengers for bus 382 leaving for Los Angeles.

633
00:36:47,520 --> 00:36:47,720
All aboard.

634
00:36:47,960 --> 00:36:51,260
The discovery occurred early this morning when neighbors complained about the

635
00:36:51,260 --> 00:36:52,500
loud playing of the radio.

636
00:36:53,180 --> 00:36:56,340
The cause of her death has so far not been definitely established.

637
00:37:04,720 --> 00:37:05,340
That's mine.

638
00:37:05,680 --> 00:37:06,280
Oh, I'm on it.

639
00:37:06,820 --> 00:37:07,240
Wait a minute.

640
00:37:07,660 --> 00:37:08,320
Okay, okay.

641
00:37:08,420 --> 00:37:08,840
Let's measure.

642
00:37:09,040 --> 00:37:09,460
All right.

643
00:37:12,560 --> 00:37:13,420
Anything for us?

644
00:37:13,760 --> 00:37:13,960
Nope.

645
00:37:16,000 --> 00:37:17,160
Get your junk off this bench.

646
00:37:19,040 --> 00:37:19,980
You pull us while you're here.

647
00:37:22,060 --> 00:37:23,660
Well, how do you like being pinched, George?

648
00:37:24,140 --> 00:37:24,760
We're not pinched.

649
00:37:24,920 --> 00:37:25,020
Relax.

650
00:37:25,620 --> 00:37:26,200
That's the difference.

651
00:37:26,360 --> 00:37:27,580
They brought us here and we're here.

652
00:37:31,880 --> 00:37:32,860
What's your name, Copper?

653
00:37:33,460 --> 00:37:34,000
Save it.

654
00:37:36,200 --> 00:37:37,380
Maybe they don't have names.

655
00:37:37,540 --> 00:37:38,460
Maybe they just have numbers.

656
00:37:39,020 --> 00:37:39,880
Calm down, can't you?

657
00:37:43,520 --> 00:37:45,000
How long do we have to wait here, Copper?

658
00:37:46,360 --> 00:37:48,080
Until the captain gets ready for you.

659
00:37:48,480 --> 00:37:49,720
And don't call me Copper.

660
00:37:50,400 --> 00:37:51,060
You get that, George?

661
00:37:51,180 --> 00:37:52,220
He says don't call him Copper.

662
00:37:52,640 --> 00:37:52,980
Five down.

663
00:37:57,620 --> 00:38:00,360
Is it all right if we smoke two Copper?

664
00:38:03,500 --> 00:38:03,980
You are.

665
00:38:04,000 --> 00:38:04,520
You want to make trouble?

666
00:38:04,920 --> 00:38:05,520
Yeah, you want some?

667
00:38:10,800 --> 00:38:11,080
Here.

668
00:38:13,400 --> 00:38:13,680
George?

669
00:38:17,360 --> 00:38:18,380
Thanks, copper.

670
00:38:21,580 --> 00:38:22,660
Where's Captain Hendrickson's office, please?

671
00:38:23,320 --> 00:38:23,760
Right there.

672
00:38:24,060 --> 00:38:24,520
Get this guy.

673
00:38:24,780 --> 00:38:25,120
Who is it?

674
00:38:25,360 --> 00:38:25,620
Eddie Harwood.

675
00:38:25,740 --> 00:38:26,380
What's the clue down here?

676
00:38:26,760 --> 00:38:27,100
Hold it, Mr.

677
00:38:27,220 --> 00:38:27,380
Harwood.

678
00:38:27,600 --> 00:38:28,280
Nothing to do with you, fellas.

679
00:38:28,700 --> 00:38:28,920
Skip it.

680
00:38:31,740 --> 00:38:32,480
Captain Hendrickson, please.

681
00:38:32,480 --> 00:38:33,560
I'm Eddie Harwood.

682
00:38:34,260 --> 00:38:35,040
Just have a seat.

683
00:38:36,200 --> 00:38:36,960
Hello, Mr.

684
00:38:37,120 --> 00:38:37,380
Harwood.

685
00:38:40,420 --> 00:38:41,160
Hello, Dad.

686
00:38:42,380 --> 00:38:42,940
Okay.

687
00:38:43,420 --> 00:38:44,320
And Harwood's here, too.

688
00:38:51,740 --> 00:38:52,940
Pussy buzzer, will you, Cap?

689
00:38:55,380 --> 00:38:56,720
Captain Hendrickson's office.

690
00:38:57,400 --> 00:38:57,980
Homicide bureau.

691
00:38:59,160 --> 00:39:00,100
Detective Lieutenant Lloyd speaking.

692
00:39:00,860 --> 00:39:01,560
Call back, please.

693
00:39:02,480 --> 00:39:03,460
Call back, please.

694
00:39:04,320 --> 00:39:04,760
Shoot.

695
00:39:05,740 --> 00:39:06,500
Captain Hendrickson's office.

696
00:39:07,120 --> 00:39:07,640
Homicide bureau.

697
00:39:08,540 --> 00:39:09,560
Detective Lieutenant Lloyd speaking.

698
00:39:10,440 --> 00:39:11,000
Call back, please.

699
00:39:11,920 --> 00:39:12,360
Okay.

700
00:39:12,920 --> 00:39:13,340
Stand by.

701
00:39:15,280 --> 00:39:16,400
Who do you want first, Cap?

702
00:39:16,980 --> 00:39:18,020
Let's take Harwood.

703
00:39:18,500 --> 00:39:19,460
Pity to keep him waiting.

704
00:39:19,680 --> 00:39:19,820
Right.

705
00:39:21,460 --> 00:39:22,180
Come in, Mr.

706
00:39:22,340 --> 00:39:22,500
Harwood.

707
00:39:28,980 --> 00:39:30,620
I won't take up much of your time, Mr.

708
00:39:30,820 --> 00:39:33,940
Harwood, but I always like to meet the people involved in the investigation.

709
00:39:35,220 --> 00:39:35,620
Involved how?

710
00:39:37,260 --> 00:39:37,720
Sit down.

711
00:39:41,380 --> 00:39:42,220
You knew Mrs.

712
00:39:42,440 --> 00:39:43,240
Morrison well, don't you?

713
00:39:44,480 --> 00:39:45,100
Fairly well.

714
00:39:46,220 --> 00:39:47,380
How long have you known her?

715
00:39:49,060 --> 00:39:49,920
You've got all that.

716
00:39:50,820 --> 00:39:51,480
So I have.

717
00:39:51,900 --> 00:39:52,840
Slightly less than a year.

718
00:39:53,860 --> 00:39:54,980
Met her through mutual friends.

719
00:39:55,400 --> 00:39:55,640
Correct.

720
00:39:57,000 --> 00:39:58,640
She owned a business in Beverly Hills.

721
00:39:58,640 --> 00:40:00,020
Do you have any interest in that?

722
00:40:00,780 --> 00:40:02,200
I loaned her some money when she first bought it.

723
00:40:02,260 --> 00:40:02,880
The money's been repaid.

724
00:40:03,420 --> 00:40:03,800
I see.

725
00:40:04,480 --> 00:40:05,660
Purely a business transaction.

726
00:40:07,520 --> 00:40:10,140
I'd regard a secured loan at 6% as a business transaction.

727
00:40:10,620 --> 00:40:12,180
I suppose you think I'm wasting your time.

728
00:40:13,820 --> 00:40:14,920
You're married, aren't you, Mr.

729
00:40:15,060 --> 00:40:15,180
Harwood?

730
00:40:15,580 --> 00:40:16,460
My wife and I are separated.

731
00:40:16,600 --> 00:40:17,100
Do you want to know why?

732
00:40:17,340 --> 00:40:19,460
Not unless it has a bearing on your relations with Mrs.

733
00:40:19,680 --> 00:40:19,740
Morrison.

734
00:40:20,360 --> 00:40:20,800
It hasn't.

735
00:40:22,500 --> 00:40:23,200
Where is Mrs.

736
00:40:23,400 --> 00:40:23,920
Harwood at the moment?

737
00:40:24,520 --> 00:40:24,980
No idea.

738
00:40:25,660 --> 00:40:29,380
Any idea where she was last night?

739
00:40:33,320 --> 00:40:34,120
Look here, Hendrickson,

740
00:40:34,200 --> 00:40:38,880
if you think my wife had anything to do with Helen Morrison's murder...

741
00:40:41,820 --> 00:40:43,640
So you're taking it for granted that Mrs.

742
00:40:43,800 --> 00:40:44,780
Morrison was murdered, are you?

743
00:40:46,300 --> 00:40:47,020
Well, wasn't she?

744
00:40:47,620 --> 00:40:49,340
We haven't called it murder so far.

745
00:40:50,080 --> 00:40:50,980
Yes, but the newspapers...

746
00:40:56,120 --> 00:40:57,860
Well, then I just assumed it.

747
00:40:58,480 --> 00:40:58,860
Sure.

748
00:40:59,860 --> 00:41:00,660
But you're quite right.

749
00:41:01,300 --> 00:41:01,960
She was murdered.

750
00:41:02,480 --> 00:41:02,980
We have the autopsy.

751
00:41:08,820 --> 00:41:10,400
Well, thanks for coming in, Mr.

752
00:41:10,500 --> 00:41:10,720
Harwood.

753
00:41:12,140 --> 00:41:13,240
I guess that's all for now.

754
00:41:18,920 --> 00:41:19,880
Am I under suspicion?

755
00:41:20,780 --> 00:41:21,480
I don't know.

756
00:41:22,140 --> 00:41:23,400
How do you feel about it?

757
00:41:46,800 --> 00:41:47,580
Hello, George.

758
00:41:49,780 --> 00:41:50,740
Isn't George there?

759
00:41:52,940 --> 00:41:53,520
George Copeland?

760
00:41:54,120 --> 00:41:55,520
No, George isn't here right now.

761
00:41:55,620 --> 00:41:56,140
Who's this calling?

762
00:41:57,660 --> 00:41:58,660
Who's calling, I said?

763
00:42:12,140 --> 00:42:14,780
There's just one thing I'd like you gentlemen to bear in mind.

764
00:42:15,580 --> 00:42:19,360
Even if you are close friends of Morrison's, you can't help him to hide out,

765
00:42:19,500 --> 00:42:20,160
so don't try.

766
00:42:20,840 --> 00:42:21,820
I'm an attorney, Captain.

767
00:42:22,300 --> 00:42:23,060
I understand perfectly.

768
00:42:24,020 --> 00:42:24,920
I'm glad to hear it.

769
00:42:25,720 --> 00:42:28,020
If he gets in touch with you, make him come in.

770
00:42:28,360 --> 00:42:30,080
It's the only sensible thing for him to do.

771
00:42:30,080 --> 00:42:30,840
Bologna,

772
00:42:31,640 --> 00:42:34,340
if you think we're going to help you tie a murder to a guy who's flown us

773
00:42:34,340 --> 00:42:36,260
through 112 missions, you're off your nut.

774
00:42:37,140 --> 00:42:39,520
We haven't accused Morrison of murder so far.

775
00:42:39,660 --> 00:42:40,900
Now what's holding you up?

776
00:42:48,500 --> 00:42:50,520
Have these men driven back to their apartment.

777
00:42:52,100 --> 00:42:52,940
Bring in that new old.

778
00:43:00,180 --> 00:43:01,380
Any chance for a room here?

779
00:43:01,940 --> 00:43:02,600
I'm sorry, sir.

780
00:43:02,720 --> 00:43:04,320
We haven't had a vacancy in eight weeks.

781
00:43:05,360 --> 00:43:06,240
You know where I can find one.

782
00:43:06,480 --> 00:43:08,300
That's a pretty difficult thing to say these days.

783
00:43:08,720 --> 00:43:10,080
I'm afraid I can't help you.

784
00:43:11,500 --> 00:43:12,060
All right, thanks.

785
00:43:21,900 --> 00:43:23,040
You, just a minute.

786
00:43:29,200 --> 00:43:29,860
Got a match?

787
00:43:31,720 --> 00:43:32,080
OK.

788
00:43:32,980 --> 00:43:33,940
Use one of my own.

789
00:43:35,100 --> 00:43:36,340
Suitcase gets kind of heavy, don't it?

790
00:43:37,280 --> 00:43:38,120
Yeah, let's do you.

791
00:43:39,340 --> 00:43:40,780
Every hotel in town's loaded.

792
00:43:41,180 --> 00:43:42,160
Thought it might be a little help.

793
00:43:42,720 --> 00:43:44,200
A little place down on Santa Monica Boulevard.

794
00:43:45,720 --> 00:43:46,320
What's the racket?

795
00:43:46,860 --> 00:43:48,140
Think it's a racket called a cop.

796
00:43:51,760 --> 00:43:52,880
How far away is this place?

797
00:43:53,020 --> 00:43:53,980
About six blocks.

798
00:43:59,460 --> 00:44:00,980
Transportation and everything.

799
00:44:01,920 --> 00:44:02,200
OK.

800
00:44:04,940 --> 00:44:13,100
Okay You saw Harwood go up to this dame's apartment and knock on the door no

801
00:44:13,100 --> 00:44:16,960
answer you went away went away of where Well, you see captain.

802
00:44:17,020 --> 00:44:18,880
There's a side gate to the hotel ground.

803
00:44:18,880 --> 00:44:19,840
We've seen the joint.

804
00:44:20,040 --> 00:44:22,440
Well, that's where he went out What time was this?

805
00:44:22,640 --> 00:44:26,840
Well, I've told you gentlemen tell us again It was about seven o 'clock.

806
00:44:26,860 --> 00:44:27,700
It was raining.

807
00:44:27,700 --> 00:44:31,820
You like standing in the rain I gotta make my rounds see if everything's okay.

808
00:44:31,860 --> 00:44:36,700
Nobody cutting up too much You got a passkey to the bungalows Surely you don't

809
00:44:36,700 --> 00:44:41,120
think I why not Plenty of genial old parties like you commit murders.

810
00:44:41,660 --> 00:44:45,060
That isn't a very nice thing to say captain Mrs.

811
00:44:45,240 --> 00:44:46,980
Morrison the lights were on the radio was going.

812
00:44:47,220 --> 00:44:48,980
Why would I want to get in you tell us?

813
00:44:48,980 --> 00:44:52,480
She didn't answer when Harwood knocked didn't that interest you would that be

814
00:44:52,480 --> 00:44:53,380
any of my business?

815
00:44:57,940 --> 00:45:04,240
You boys got a nice technique That'd be worried for a minute No hard feelings,

816
00:45:04,300 --> 00:45:04,660
of course.

817
00:45:06,220 --> 00:45:08,060
That's all new, for now.

818
00:45:10,520 --> 00:45:11,840
This is a terrible thing for the hotel.

819
00:45:12,100 --> 00:45:13,740
Trying to tough on the Morrison dame, too.

820
00:45:14,100 --> 00:45:15,000
Go on, beat it.

821
00:45:28,760 --> 00:45:29,940
Call this dump a hotel?

822
00:45:29,940 --> 00:45:31,380
That's what the sign said.

823
00:45:32,240 --> 00:45:33,000
Clean sheets every day.

824
00:45:33,480 --> 00:45:33,820
They tell me.

825
00:45:35,420 --> 00:45:36,780
How often do they change the fleas?

826
00:45:37,700 --> 00:45:38,140
Very funny.

827
00:45:42,280 --> 00:45:43,160
Customer Corelli?

828
00:45:48,580 --> 00:45:49,680
That'll be ten bucks.

829
00:46:01,380 --> 00:46:02,780
In advance, Mr.

830
00:46:03,020 --> 00:46:03,040
Moore.

831
00:46:12,860 --> 00:46:14,140
There'll be ten for us, too.

832
00:46:14,740 --> 00:46:14,900
What?

833
00:46:15,720 --> 00:46:16,620
Our, uh, commission.

834
00:46:16,960 --> 00:46:17,160
Get it?

835
00:46:19,500 --> 00:46:20,160
Let me back that money.

836
00:46:21,680 --> 00:46:23,160
You ain't gonna get difficult, are you, pal?

837
00:46:26,900 --> 00:46:27,940
Okay, boys, you win.

838
00:46:29,120 --> 00:46:29,600
Oh!

839
00:46:45,700 --> 00:46:46,640
Hot, ain't it?

840
00:46:47,340 --> 00:46:47,560
Yeah.

841
00:46:49,400 --> 00:46:50,020
Hi, Corelli.

842
00:46:53,060 --> 00:46:55,080
Anybody up here belong to that plumber down front?

843
00:46:55,960 --> 00:46:56,260
Why?

844
00:46:56,980 --> 00:46:59,600
Some crazy woman driver just tore a fender off it.

845
00:47:00,140 --> 00:47:01,040
I didn't hear nothing.

846
00:47:02,360 --> 00:47:02,660
No?

847
00:47:03,500 --> 00:47:04,180
What's a fender?

848
00:47:04,720 --> 00:47:05,000
Forget it.

849
00:47:07,720 --> 00:47:08,280
Your car?

850
00:47:09,140 --> 00:47:09,600
Could be.

851
00:47:10,740 --> 00:47:11,260
Come on down, then.

852
00:47:11,340 --> 00:47:12,000
We gotta make a report.

853
00:47:13,080 --> 00:47:13,840
Let's skip it, huh?

854
00:47:14,840 --> 00:47:16,140
You heard what I said, didn't you?

855
00:47:16,200 --> 00:47:16,620
Come on down.

856
00:47:16,720 --> 00:47:17,480
That's a hot car.

857
00:47:20,920 --> 00:47:22,020
Come on, get back here.

858
00:47:22,760 --> 00:47:23,380
Come on, get up, you.

859
00:47:24,300 --> 00:47:24,840
Come on, quick.

860
00:47:25,680 --> 00:47:26,100
Turn around.

861
00:47:27,700 --> 00:47:28,180
That's it.

862
00:47:28,740 --> 00:47:29,660
You want to play rough, huh?

863
00:47:30,260 --> 00:47:31,760
You boys make it easy for us.

864
00:47:33,000 --> 00:47:33,740
All right, get going.

865
00:47:37,200 --> 00:47:37,920
Who are you?

866
00:47:39,180 --> 00:47:40,520
Jimmy Moore, San Francisco.

867
00:47:41,440 --> 00:47:42,140
All right, Correlli.

868
00:47:42,760 --> 00:47:43,780
Yeah, he just registered.

869
00:47:45,300 --> 00:47:45,780
Okay.

870
00:47:46,920 --> 00:47:47,300
Get moving.

871
00:47:49,360 --> 00:47:50,000
Thanks, pal.

872
00:47:56,040 --> 00:47:57,380
You still want that room?

873
00:47:58,820 --> 00:48:00,000
You're sure nobody's dead, isn't it?

874
00:48:03,000 --> 00:48:03,920
Right back this way.

875
00:48:06,440 --> 00:48:08,040
You live in San Francisco, Mr.

876
00:48:08,220 --> 00:48:08,220
Moore?

877
00:48:09,420 --> 00:48:10,340
Yeah, when I'm there.

878
00:48:11,140 --> 00:48:11,840
Nice town.

879
00:48:14,760 --> 00:48:15,840
I like it here better.

880
00:48:21,280 --> 00:48:23,060
Anything you need, just ask for it.

881
00:48:24,200 --> 00:48:24,940
Where's your phone?

882
00:48:25,420 --> 00:48:26,200
Back down the hall.

883
00:48:33,000 --> 00:48:57,980
Thank you.

884
00:49:01,200 --> 00:49:02,520
Granada Towers.

885
00:49:03,280 --> 00:49:03,280
Mr.

886
00:49:03,360 --> 00:49:03,760
Harwood, please.

887
00:49:28,000 --> 00:49:42,700
Thank you.

888
00:49:43,000 --> 00:49:43,280
Here, Mr.

889
00:49:43,500 --> 00:49:43,760
Harwood.

890
00:49:49,780 --> 00:49:50,420
Who let you in?

891
00:49:52,380 --> 00:49:54,300
Houseman don't have much trouble getting into places.

892
00:49:55,400 --> 00:49:56,720
I come up the forest stairs.

893
00:49:58,140 --> 00:49:59,680
Thought it was a good idea not to be seen.

894
00:50:02,100 --> 00:50:02,400
Drink?

895
00:50:03,000 --> 00:50:04,520
I don't mind if I do.

896
00:50:05,560 --> 00:50:06,720
Easy on the water.

897
00:50:09,500 --> 00:50:12,340
I told the homicide boys a good straight story.

898
00:50:13,300 --> 00:50:14,080
They're satisfied.

899
00:50:15,100 --> 00:50:15,880
For the day anyway.

900
00:50:17,140 --> 00:50:19,500
But you know how these dicks are.

901
00:50:20,140 --> 00:50:22,600
Tomorrow they might get to figuring I was holding something back.

902
00:50:23,000 --> 00:50:27,980
Thank you.

903
00:50:28,840 --> 00:50:29,360
Nice.

904
00:50:30,880 --> 00:50:31,900
And were you holding something back?

905
00:50:33,080 --> 00:50:35,800
Well, I, uh, hung around a while.

906
00:50:36,660 --> 00:50:37,940
After you knocked on Mrs.

907
00:50:38,320 --> 00:50:39,080
Morrison's door, I mean.

908
00:50:40,420 --> 00:50:41,260
Pretty wet, wasn't it?

909
00:50:42,080 --> 00:50:43,200
Weather don't bother me.

910
00:50:43,820 --> 00:50:44,800
Used to be a copper myself.

911
00:50:45,400 --> 00:50:46,380
15 years of it.

912
00:50:48,060 --> 00:50:48,460
Sit down.

913
00:50:59,220 --> 00:51:00,540
How much did they pay you over there?

914
00:51:01,780 --> 00:51:02,700
28 a week and found.

915
00:51:04,000 --> 00:51:04,880
Not very much, is it?

916
00:51:05,120 --> 00:51:06,240
No, it's not for a fact.

917
00:51:06,960 --> 00:51:07,540
Well, thanks.

918
00:51:13,140 --> 00:51:15,500
So you thought you'd like to make a little more, and that's why you're here,

919
00:51:15,540 --> 00:51:15,660
huh?

920
00:51:16,280 --> 00:51:17,840
Oh, you've gotten me all wrong, Mr.

921
00:51:17,980 --> 00:51:18,160
Harwood.

922
00:51:18,200 --> 00:51:18,740
Yeah, I know.

923
00:51:19,020 --> 00:51:19,340
I know.

924
00:51:22,420 --> 00:51:23,180
How old are you, Dad?

925
00:51:24,420 --> 00:51:25,200
Going on 57.

926
00:51:26,120 --> 00:51:27,160
Well, you've got a lot of life left.

927
00:51:27,680 --> 00:51:28,500
Unless you get careless.

928
00:51:29,460 --> 00:51:30,820
I don't aim to get careless.

929
00:51:32,360 --> 00:51:34,120
The cops don't pay you any money, and I do.

930
00:51:37,800 --> 00:51:37,960
Here.

931
00:51:38,880 --> 00:51:41,580
Gee, this sure is white of you, Mr.

932
00:51:41,740 --> 00:51:41,920
Harwood.

933
00:51:42,160 --> 00:51:42,900
Yes, isn't it?

934
00:51:43,960 --> 00:51:44,460
Finish your drink?

935
00:51:47,680 --> 00:51:48,480
Oh, I...

936
00:51:49,000 --> 00:51:53,980
Thank you.

937
00:51:54,000 --> 00:51:56,860
Well, I guess I'd better be going now, Mr.

938
00:51:57,020 --> 00:51:58,720
Harwood, but...

939
00:51:58,720 --> 00:51:59,240
Wait a minute.

940
00:52:00,480 --> 00:52:01,400
You forgot your cigar.

941
00:52:02,440 --> 00:52:02,840
Oh.

942
00:52:03,980 --> 00:52:04,660
I think it's out.

943
00:52:08,800 --> 00:52:10,240
Cigars go out awful easy, don't they, Dad?

944
00:52:15,860 --> 00:52:16,400
Good night.

945
00:52:30,540 --> 00:52:31,220
Hello, Eddie.

946
00:52:34,040 --> 00:52:34,720
Hello, baby.

947
00:52:35,600 --> 00:52:36,400
Long time, no see.

948
00:52:37,880 --> 00:52:39,120
Not so long, is it?

949
00:52:41,860 --> 00:52:44,480
You even send these blue flowers to yourself, don't you?

950
00:52:44,900 --> 00:52:46,000
I thought you went out of town.

951
00:52:47,060 --> 00:52:47,980
I came back.

952
00:52:52,880 --> 00:52:53,980
You still have this?

953
00:52:53,980 --> 00:52:54,360
It's around.

954
00:52:55,920 --> 00:52:56,600
Sentimentalist, aren't you?

955
00:52:57,220 --> 00:52:58,600
I only wish I had you with it.

956
00:52:59,280 --> 00:53:00,980
Sure, I know I've got lots of faults, but...

957
00:53:01,620 --> 00:53:03,000
Being in love with you isn't one of them, is it?

958
00:53:04,000 --> 00:53:05,000
Look, baby.

959
00:53:06,720 --> 00:53:07,660
It's too late, Eddie.

960
00:53:09,640 --> 00:53:10,040
Why?

961
00:53:11,300 --> 00:53:12,120
Why is it too late?

962
00:53:13,160 --> 00:53:13,920
Just is.

963
00:53:16,720 --> 00:53:19,120
Helen Morrison didn't mean anything to me alive.

964
00:53:19,560 --> 00:53:19,880
No.

965
00:53:22,920 --> 00:53:24,520
She doesn't mean anything to me dead.

966
00:53:25,720 --> 00:53:27,320
She means something to the police, though.

967
00:53:27,960 --> 00:53:29,160
The police have the whole story.

968
00:53:29,840 --> 00:53:30,800
My part of it in any case.

969
00:53:31,560 --> 00:53:32,480
How do they like it?

970
00:53:33,340 --> 00:53:34,760
As well as they ever like anything?

971
00:53:37,260 --> 00:53:39,340
Well, I guess everything's lovely, then.

972
00:53:44,280 --> 00:53:45,240
Who did killer Eddie?

973
00:53:47,480 --> 00:53:48,120
Did you read the papers?

974
00:53:48,880 --> 00:53:50,920
I don't have to believe everything I see in them.

975
00:53:51,460 --> 00:53:53,580
Well, if Morrison didn't kill her, he certainly set himself up pretty.

976
00:53:54,560 --> 00:53:55,740
Your gun even had his initials on it.

977
00:53:56,380 --> 00:53:56,960
Careless of him.

978
00:53:57,380 --> 00:53:57,900
I met him.

979
00:53:58,380 --> 00:53:59,820
He's the kind of guy who wouldn't care much what he did.

980
00:54:00,340 --> 00:54:01,860
When he walked in on that party...

981
00:54:01,860 --> 00:54:02,460
He didn't like it.

982
00:54:06,100 --> 00:54:10,980
How would you know I know the kind of party it would be Well,

983
00:54:11,000 --> 00:54:15,080
so long as I know you're all right Eddie So I do mean that much to you.

984
00:54:15,680 --> 00:54:50,880
I guess so I Take me to the mezzanine, please Yes, sir.

985
00:54:50,880 --> 00:54:51,400
Is mr.

986
00:54:51,540 --> 00:54:55,320
Harwood in I'll see What name please more?

987
00:54:57,040 --> 00:54:57,560
Mr.

988
00:54:58,040 --> 00:55:05,840
Harwood You Give me the desk, please Mr.

989
00:55:05,940 --> 00:55:08,820
Harwood's line is busy at the moment What's his apartment number?

990
00:55:09,080 --> 00:55:09,420
Oh, I'm sorry.

991
00:55:09,460 --> 00:55:10,240
You'll have to be announced.

992
00:55:10,420 --> 00:55:21,080
I'll try again in a moment Desk who well just a minute for you,

993
00:55:21,100 --> 00:55:31,160
sir Me Hello Please don't ask any questions.

994
00:55:31,400 --> 00:55:33,420
Get out of the hotel right away Yeah,

995
00:55:33,460 --> 00:55:36,860
but why does it take so long because when a man's in the service they file his

996
00:55:36,860 --> 00:55:41,100
photo in Washington They have to get it from there What I'm wondering is who

997
00:55:41,100 --> 00:55:43,420
glommed the photo the maid said was in the bedroom.

998
00:55:43,440 --> 00:55:45,760
My name was Morrison and it'd be me Yeah,

999
00:55:45,920 --> 00:55:50,940
the description we got could fit a thousand guys Thank you.

1000
00:55:57,020 --> 00:55:57,520
Mr.

1001
00:55:57,720 --> 00:55:58,260
Harwood, please.

1002
00:55:58,880 --> 00:55:59,640
Captain Hendrickson calling.

1003
00:56:00,000 --> 00:56:00,220
Yes, sir.

1004
00:56:03,680 --> 00:56:04,180
Mr.

1005
00:56:04,360 --> 00:56:04,520
Harwood.

1006
00:56:26,120 --> 00:56:27,520
Anybody following us?

1007
00:56:30,620 --> 00:56:31,680
I don't think so.

1008
00:56:33,060 --> 00:56:33,660
It's too bad.

1009
00:56:34,340 --> 00:56:35,680
Do you want to get caught?

1010
00:56:37,080 --> 00:56:38,920
When did you find out that somebody was trying to catch me?

1011
00:56:40,060 --> 00:56:41,760
This morning, when I saw you get rid of your coat.

1012
00:56:44,940 --> 00:56:46,880
Are you angry at me for trying to help you, Jimmy?

1013
00:56:48,140 --> 00:56:49,800
Maybe you'd better call me by my right name.

1014
00:56:51,020 --> 00:56:52,740
None of this would make any sense if you didn't know it.

1015
00:56:54,260 --> 00:56:54,720
All right.

1016
00:56:55,360 --> 00:56:55,600
Johnny.

1017
00:56:57,360 --> 00:56:58,700
Johnny's quite a nice name, too.

1018
00:57:00,840 --> 00:57:02,340
But Jimmy didn't have the police after him.

1019
00:57:11,000 --> 00:57:13,620
It takes a lot of lights to make a city, doesn't it?

1020
00:57:19,040 --> 00:57:20,600
I know you didn't kill your wife, Johnny.

1021
00:57:21,980 --> 00:57:22,460
You do?

1022
00:57:23,240 --> 00:57:23,600
How?

1023
00:57:24,360 --> 00:57:25,440
Just from knowing you.

1024
00:57:27,060 --> 00:57:28,100
You don't know me that well.

1025
00:57:28,860 --> 00:57:29,420
Well enough.

1026
00:57:30,660 --> 00:57:32,920
You think you have to find out who did kill her, though, don't you?

1027
00:57:34,500 --> 00:57:36,140
Something like that.

1028
00:57:40,960 --> 00:57:43,020
Suppose you wonder why I don't let the police do that job.

1029
00:57:43,960 --> 00:57:45,480
Have I acted as if I thought that?

1030
00:57:46,340 --> 00:57:47,300
They're looking for me.

1031
00:57:48,920 --> 00:57:49,760
And if they catch me,

1032
00:57:49,840 --> 00:57:51,600
they're not going to worry about trying to pin it on somebody else.

1033
00:57:53,060 --> 00:57:54,240
I've thought of that, too.

1034
00:57:54,640 --> 00:57:55,300
That isn't all.

1035
00:57:56,240 --> 00:57:57,920
Even if we weren't happy, Helen was my wife.

1036
00:57:59,360 --> 00:58:01,340
And a man who killed her isn't going to get away with it.

1037
00:58:02,100 --> 00:58:03,260
He just thinks he is.

1038
00:58:03,840 --> 00:58:05,180
You're talking about Eddie Harwood?

1039
00:58:06,520 --> 00:58:07,760
I didn't mention any names.

1040
00:58:08,500 --> 00:58:09,320
Who else could it be?

1041
00:58:13,600 --> 00:58:14,820
I wouldn't know, would you?

1042
00:58:16,300 --> 00:58:17,800
Seems you know more about it than I do.

1043
00:58:19,280 --> 00:58:19,900
Do I?

1044
00:58:21,180 --> 00:58:23,820
Things like picking me out of the air at a hotel desk.

1045
00:58:25,400 --> 00:58:26,600
You get around, don't you?

1046
00:58:27,840 --> 00:58:28,720
And your timing's good.

1047
00:58:28,720 --> 00:58:31,840
It was good last night when you picked me up in the rain.

1048
00:58:33,820 --> 00:58:34,280
Or was it?

1049
00:58:36,540 --> 00:58:37,300
I don't know.

1050
00:58:39,540 --> 00:58:40,540
I don't know anything.

1051
00:58:42,680 --> 00:58:43,840
I don't even know your name.

1052
00:58:46,160 --> 00:58:47,560
Johnny, you'll have to trust me.

1053
00:58:48,220 --> 00:58:49,680
I have something to settle, too.

1054
00:58:50,520 --> 00:58:51,600
You'll have to trust me a lot.

1055
00:58:52,080 --> 00:58:52,380
Why?

1056
00:58:53,280 --> 00:58:54,700
I haven't got time to play games.

1057
00:58:56,620 --> 00:58:59,940
Suppose you keep your secrets, and I'll keep mine, huh?

1058
00:59:01,300 --> 00:59:03,160
Okay, Johnny, if that's the way you feel about it.

1059
00:59:06,400 --> 00:59:06,760
Coming?

1060
00:59:15,600 --> 00:59:16,780
Turn that radio down.

1061
00:59:16,980 --> 00:59:18,120
Turn it down, I tell you!

1062
00:59:18,900 --> 00:59:19,960
Calm down, can't you?

1063
00:59:20,360 --> 00:59:21,280
Other people have to live.

1064
00:59:23,500 --> 00:59:25,320
This headache I got don't calm down.

1065
00:59:26,740 --> 00:59:28,200
Why don't Johnny call up or something?

1066
00:59:28,800 --> 00:59:29,700
Maybe he forgot the number.

1067
00:59:30,340 --> 00:59:31,340
Maybe he doesn't want to take the chance.

1068
00:59:31,480 --> 00:59:32,520
Maybe he's not even in L .A.

1069
00:59:32,620 --> 00:59:33,480
That's three maybes.

1070
00:59:33,580 --> 00:59:34,480
You're not stuck, are you?

1071
00:59:36,800 --> 00:59:38,360
You know, I, uh...

1072
00:59:38,360 --> 00:59:40,520
I used to think of Johnny on the dodge like a cheap criminal.

1073
00:59:41,480 --> 00:59:43,260
You ought to go straight to Hendrickson and tell him his story.

1074
00:59:43,980 --> 00:59:44,300
Sure.

1075
00:59:45,120 --> 00:59:45,880
Tell it to the cops.

1076
00:59:46,920 --> 00:59:47,920
Maybe you like cops.

1077
00:59:48,820 --> 00:59:49,360
Well, I don't.

1078
00:59:50,080 --> 00:59:51,160
I hate their guts.

1079
00:59:52,200 --> 00:59:54,120
And you better hope you never tell it to the cops either.

1080
00:59:56,620 --> 00:59:57,560
What you need is a drink.

1081
01:00:03,000 --> 01:00:03,740
Let me see.

1082
01:00:04,280 --> 01:00:06,020
I seem to have misplaced your name for the moment.

1083
01:00:06,380 --> 01:00:07,180
Where were you keeping it?

1084
01:00:07,840 --> 01:00:09,820
But you're a friend of John Morrison's, aren't you?

1085
01:00:10,680 --> 01:00:11,800
Never heard of him.

1086
01:00:15,420 --> 01:00:16,140
Come on in.

1087
01:00:22,640 --> 01:00:23,280
Who are you?

1088
01:00:24,300 --> 01:00:25,840
I work over at the Cavendish Court.

1089
01:00:26,540 --> 01:00:27,060
Newell's the name.

1090
01:00:27,760 --> 01:00:28,420
They call me Dad.

1091
01:00:28,860 --> 01:00:29,460
You work at what?

1092
01:00:30,200 --> 01:00:30,580
Well...

1093
01:00:30,580 --> 01:00:31,480
You're the housekeeper, aren't you?

1094
01:00:32,160 --> 01:00:33,600
Yeah, some folks call me that.

1095
01:00:35,040 --> 01:00:36,880
I don't suppose you gentlemen know where Mr.

1096
01:00:37,060 --> 01:00:37,660
Morrison is, do you?

1097
01:00:37,900 --> 01:00:39,020
Would we be likely to tell you?

1098
01:00:40,620 --> 01:00:41,780
No, I suppose not.

1099
01:00:43,240 --> 01:00:46,180
Would information about his movements be worth anything to you?

1100
01:00:46,780 --> 01:00:48,000
Depends on what the information is.

1101
01:00:50,040 --> 01:00:52,120
Well, information ain't all this so easy to get.

1102
01:00:52,380 --> 01:00:52,840
Quit stalling.

1103
01:00:53,000 --> 01:00:53,640
Where did you see Johnny?

1104
01:00:54,260 --> 01:00:56,200
I haven't said I did see him so far.

1105
01:00:57,660 --> 01:00:59,280
This guy's looking for a piece of change.

1106
01:00:59,660 --> 01:01:00,420
You just think of that?

1107
01:01:00,920 --> 01:01:03,600
Well, as a matter of fact, it was a long walk over here.

1108
01:01:04,320 --> 01:01:06,180
Why don't you call a couple of those cops you're so fond of?

1109
01:01:06,240 --> 01:01:07,260
He's been cheating on their time.

1110
01:01:07,360 --> 01:01:08,320
Oh, now, wait a minute, gentlemen.

1111
01:01:08,500 --> 01:01:09,580
You got me all wrong.

1112
01:01:09,740 --> 01:01:10,380
Would that be possible?

1113
01:01:11,020 --> 01:01:12,820
I happened to be going by Mr.

1114
01:01:13,040 --> 01:01:13,620
Harwood's hotel this evening.

1115
01:01:13,620 --> 01:01:15,000
Oh, you put the bite on Harwood, too.

1116
01:01:15,080 --> 01:01:15,900
I resent that.

1117
01:01:16,920 --> 01:01:18,980
I saw Morrison go into the hotel and cross over the desk.

1118
01:01:19,280 --> 01:01:19,580
Then what?

1119
01:01:19,980 --> 01:01:21,500
I didn't have time to wait for any more.

1120
01:01:21,880 --> 01:01:23,060
He was standing at the desk when I left.

1121
01:01:23,280 --> 01:01:23,840
I had to get to work.

1122
01:01:24,500 --> 01:01:25,600
That guy really likes his work.

1123
01:01:26,020 --> 01:01:26,380
And how?

1124
01:01:27,160 --> 01:01:28,060
Where does Harwood live?

1125
01:01:28,820 --> 01:01:30,000
Bernada Towers in Wiltshire.

1126
01:01:30,000 --> 01:01:31,320
You know everything, don't you?

1127
01:01:31,920 --> 01:01:33,080
Oh, I get around.

1128
01:01:33,920 --> 01:01:34,900
Is that all you've got to tell us?

1129
01:01:35,900 --> 01:01:36,740
So far it is.

1130
01:01:43,280 --> 01:01:43,680
Thanks.

1131
01:01:46,580 --> 01:01:47,360
Nights Mr.

1132
01:01:47,580 --> 01:01:50,940
Harwood usually goes to his club, the Blue Dad, yet.

1133
01:01:51,960 --> 01:01:52,940
If that's of any interest to you.

1134
01:02:00,780 --> 01:02:02,100
Haven't I seen you before?

1135
01:02:03,760 --> 01:02:04,460
For what?

1136
01:02:05,260 --> 01:02:06,740
It's going to be last night in the rain.

1137
01:02:08,360 --> 01:02:10,440
Of course, I could be mistaken.

1138
01:02:11,960 --> 01:02:12,380
Good night.

1139
01:02:18,940 --> 01:02:19,340
Mr.

1140
01:02:19,480 --> 01:02:19,900
Harwood, please.

1141
01:02:21,040 --> 01:02:21,040
Mrs.

1142
01:02:21,220 --> 01:02:21,580
Harwood calling.

1143
01:02:24,820 --> 01:02:25,220
Eddie?

1144
01:02:26,340 --> 01:02:27,200
Yes, it's me.

1145
01:02:28,440 --> 01:02:30,000
I've changed my mind about something.

1146
01:02:30,820 --> 01:02:31,860
Do you want to take me out tonight?

1147
01:02:38,220 --> 01:02:38,780
Fine.

1148
01:02:44,020 --> 01:02:45,060
Find what you wanted.

1149
01:02:49,980 --> 01:02:51,320
You look good in a uniform.

1150
01:02:52,680 --> 01:02:53,720
Nice kid, too.

1151
01:02:54,080 --> 01:02:54,380
Yours?

1152
01:03:00,080 --> 01:03:01,140
Why didn't you tell me you was hot?

1153
01:03:01,200 --> 01:03:02,540
I'm taking care of lots of hot boys.

1154
01:03:03,540 --> 01:03:04,900
All it takes is a little of that.

1155
01:03:07,440 --> 01:03:08,620
What makes you think I'm hot?

1156
01:03:10,000 --> 01:03:13,420
You ain't talking to one of them cheap heist guys like them mugs that brought

1157
01:03:13,420 --> 01:03:13,780
you here.

1158
01:03:15,060 --> 01:03:16,640
I've been in this business a long time.

1159
01:03:23,820 --> 01:03:25,000
Jimmy Moore, huh?

1160
01:03:27,860 --> 01:03:29,240
Seems like I read somewhere.

1161
01:03:29,420 --> 01:03:30,200
It could have been the paper.

1162
01:03:30,200 --> 01:03:32,320
I've got a guy named Johnny Morrison.

1163
01:03:33,820 --> 01:03:36,080
The cops wanted to talk to him when I found his wife got croaked.

1164
01:03:39,460 --> 01:03:40,500
No comment, huh?

1165
01:03:42,940 --> 01:03:43,540
Suit yourself.

1166
01:03:48,140 --> 01:03:50,260
Maybe I better keep this while you think things out.

1167
01:04:00,200 --> 01:04:15,980
Thanks for watching.

1168
01:04:16,000 --> 01:04:25,980
Thank you.

1169
01:04:26,000 --> 01:04:35,280
Do your hands hold up?

1170
01:04:35,280 --> 01:04:55,980
Do you want to hold them up for a while?

1171
01:04:55,980 --> 01:04:57,360
Corelli, who's he?

1172
01:04:59,300 --> 01:05:01,340
Never mind put him on You, Leo?

1173
01:05:02,640 --> 01:05:04,240
I ran a joint over in Santa Monica.

1174
01:05:05,280 --> 01:05:07,340
The guy coming in tonight and registered as Jimmy Moore.

1175
01:05:07,920 --> 01:05:08,380
Get the initials.

1176
01:05:08,880 --> 01:05:09,120
J .M.

1177
01:05:10,080 --> 01:05:11,080
He's a Navy flier.

1178
01:05:12,300 --> 01:05:13,220
That mean anything to you?

1179
01:05:13,660 --> 01:05:14,420
Is he there now?

1180
01:05:15,960 --> 01:05:16,800
Oh, moved out on you.

1181
01:05:18,340 --> 01:05:20,120
You don't seem to have much to sell, do you, Corelli?

1182
01:05:23,860 --> 01:05:24,220
Sure.

1183
01:05:24,760 --> 01:05:25,080
Sure.

1184
01:05:26,240 --> 01:05:27,580
Yeah, I'll take care of you.

1185
01:05:28,300 --> 01:05:28,780
Sell on, Corelli.

1186
01:05:34,320 --> 01:05:36,900
You're certainly a hard man to catch up with, am I?

1187
01:05:38,580 --> 01:05:39,420
Nice to know you, Mr.

1188
01:05:39,640 --> 01:05:39,660
Moore.

1189
01:05:40,720 --> 01:05:41,800
That is your name, isn't it?

1190
01:05:42,900 --> 01:05:44,340
You know my name and why I'm here.

1191
01:05:45,280 --> 01:05:47,020
I don't, but you can tell me while I finish dressing.

1192
01:05:48,980 --> 01:05:50,800
If I were in your shoes, I'd be 500 miles away.

1193
01:05:51,780 --> 01:05:53,120
Half the cops in LA are looking for you.

1194
01:05:53,860 --> 01:05:54,460
Only half?

1195
01:05:56,700 --> 01:05:58,040
All I have to do is pick up that telephone.

1196
01:05:58,040 --> 01:05:58,940
You go out of here and handcuffs.

1197
01:06:01,000 --> 01:06:01,640
Why don't you?

1198
01:06:03,300 --> 01:06:04,680
I don't have to be that kind of rat.

1199
01:06:07,060 --> 01:06:08,300
What kind of a rat are you?

1200
01:06:10,320 --> 01:06:11,800
I'm not a police informer anyway.

1201
01:06:16,340 --> 01:06:17,140
Neither am I.

1202
01:06:19,420 --> 01:06:21,940
So far, whatever that means.

1203
01:06:24,820 --> 01:06:26,580
You rate yourself a pretty tough boy, don't you?

1204
01:06:28,220 --> 01:06:29,900
Tough enough to find out who killed my wife.

1205
01:06:31,000 --> 01:06:32,940
Well, everybody seems to think you killed her.

1206
01:06:34,600 --> 01:06:35,540
Not quite everybody.

1207
01:06:37,900 --> 01:06:39,360
I think you killed her.

1208
01:06:41,440 --> 01:06:42,160
Don't be a dope.

1209
01:06:43,120 --> 01:06:46,120
Just because I took Helen out a couple of times and you put on that injured

1210
01:06:46,120 --> 01:06:46,680
husband act.

1211
01:06:47,880 --> 01:06:49,020
What's a dope in your book?

1212
01:06:51,820 --> 01:06:53,600
A guy without sense enough to get out while he can.

1213
01:06:54,660 --> 01:06:56,780
And hole up in some quiet place where people don't know yet.

1214
01:07:04,980 --> 01:07:06,080
Nobody knows me here.

1215
01:07:06,500 --> 01:07:07,140
They soon will.

1216
01:07:08,320 --> 01:07:09,400
Easy for you to call.

1217
01:07:11,560 --> 01:07:13,120
Me, I'd have to call long distance.

1218
01:07:13,800 --> 01:07:14,680
I still don't get it.

1219
01:07:15,260 --> 01:07:15,660
No.

1220
01:07:17,520 --> 01:07:19,180
How long has it been since you were in New Jersey?

1221
01:07:23,280 --> 01:07:24,340
I don't get that either.

1222
01:07:29,460 --> 01:07:30,660
Just why in New Jersey?

1223
01:07:35,360 --> 01:07:36,860
Are you going to answer the door?

1224
01:07:37,020 --> 01:07:38,160
Let them break it down.

1225
01:07:47,100 --> 01:07:47,740
Hello, baby.

1226
01:07:49,000 --> 01:07:49,420
Get your drink?

1227
01:07:50,300 --> 01:07:51,240
Not now, thanks.

1228
01:07:51,580 --> 01:07:51,840
I'll wait.

1229
01:07:52,160 --> 01:07:52,680
I'll just be a minute.

1230
01:07:56,060 --> 01:07:57,240
What made you change your mind?

1231
01:07:58,580 --> 01:08:00,180
Still have trouble with your bow tie.

1232
01:08:00,660 --> 01:08:00,980
Aww.

1233
01:08:05,940 --> 01:08:08,740
I'm sorry, uh, this is Mr.

1234
01:08:09,060 --> 01:08:10,280
Moore, Mr.

1235
01:08:10,400 --> 01:08:10,820
Moore, my wife.

1236
01:08:11,820 --> 01:08:12,600
How do you do, Mr.

1237
01:08:12,760 --> 01:08:12,800
Moore?

1238
01:08:13,920 --> 01:08:14,600
I'll get my coat.

1239
01:08:18,120 --> 01:08:19,380
Oh, uh, fix yourself a drink.

1240
01:08:22,960 --> 01:08:24,640
Well, why don't you say it?

1241
01:08:26,560 --> 01:08:27,939
It might just as well have told you.

1242
01:08:28,420 --> 01:08:29,979
You would have read it in the papers tomorrow anyway.

1243
01:08:34,960 --> 01:08:37,260
It didn't save myself much, did I?

1244
01:08:44,140 --> 01:08:45,479
You don't owe me an explanation.

1245
01:08:46,460 --> 01:08:47,720
I didn't want it this way.

1246
01:08:48,880 --> 01:08:49,880
I'll bet you didn't.

1247
01:08:52,520 --> 01:08:54,720
Johnny, don't you realize you're in danger here?

1248
01:08:55,700 --> 01:08:56,880
That isn't what worries me.

1249
01:08:58,180 --> 01:08:59,479
I came here to do something.

1250
01:09:02,000 --> 01:09:03,040
But you fixed that, too.

1251
01:09:06,180 --> 01:09:06,359
Johnny!

1252
01:09:08,060 --> 01:09:09,140
So long, baby.

1253
01:09:16,140 --> 01:09:17,660
Come on, George, will you hurry up?

1254
01:09:18,399 --> 01:09:19,500
Are you boys going somewhere?

1255
01:09:20,460 --> 01:09:22,399
Oh, for crying out loud, come in here.

1256
01:09:22,500 --> 01:09:22,939
Hey, George!

1257
01:09:23,899 --> 01:09:24,220
Johnny!

1258
01:09:25,200 --> 01:09:26,500
See how I glad to see you.

1259
01:09:26,500 --> 01:09:27,779
What a hear you turned out to be.

1260
01:09:27,859 --> 01:09:28,960
Where have you been keeping yourself?

1261
01:09:28,960 --> 01:09:31,660
Well, I tried to call you, but some strange voice answered the phone.

1262
01:09:31,779 --> 01:09:32,180
That was the cops.

1263
01:09:32,479 --> 01:09:33,380
They took us down for questioning.

1264
01:09:33,520 --> 01:09:33,939
Are you all right?

1265
01:09:34,580 --> 01:09:35,800
Depends on what you mean by all right.

1266
01:09:36,840 --> 01:09:37,260
Hey, you got a drink?

1267
01:09:37,540 --> 01:09:37,899
You bet.

1268
01:09:38,160 --> 01:09:39,180
You want it in a glass or a funnel?

1269
01:09:39,760 --> 01:09:40,080
As usual.

1270
01:09:40,600 --> 01:09:41,640
Bourbon straight with a bourbon chaser.

1271
01:09:42,140 --> 01:09:42,399
Come on.

1272
01:09:45,340 --> 01:09:45,620
Oh.

1273
01:09:47,660 --> 01:09:48,800
Oh, this is for me.

1274
01:09:51,359 --> 01:09:52,760
You guys did all right for yourself.

1275
01:09:53,100 --> 01:09:53,979
Hey, I'll pour that into you.

1276
01:10:00,760 --> 01:10:02,340
Uh, what are you going to do, Johnny?

1277
01:10:02,620 --> 01:10:03,240
Any ideas?

1278
01:10:03,960 --> 01:10:04,740
It's pretty obvious.

1279
01:10:05,640 --> 01:10:06,320
You haven't much choice.

1280
01:10:06,560 --> 01:10:07,900
You're not going to give yourself up to the cops.

1281
01:10:09,120 --> 01:10:09,600
Why not?

1282
01:10:10,000 --> 01:10:10,440
Johnny's right.

1283
01:10:10,880 --> 01:10:13,220
The longer he hides out, the tougher it'll be, and he can't hide out forever.

1284
01:10:13,540 --> 01:10:15,160
No, not if somebody rats on him, he can't.

1285
01:10:15,600 --> 01:10:16,540
Meaning me, I suppose.

1286
01:10:17,200 --> 01:10:18,640
Johnny, did that housekeeper see you downstairs?

1287
01:10:20,280 --> 01:10:20,620
Housekeeper?

1288
01:10:21,240 --> 01:10:22,300
The one at the Cavendish Court.

1289
01:10:22,580 --> 01:10:23,540
He was here just a while ago.

1290
01:10:23,860 --> 01:10:24,920
He saw you go into Harwood's Hotel.

1291
01:10:26,560 --> 01:10:27,740
I wonder what he was doing there.

1292
01:10:27,740 --> 01:10:29,760
Maybe there was a buck in it.

1293
01:10:34,760 --> 01:10:37,080
George, what do you think my chances are if I get myself up?

1294
01:10:38,200 --> 01:10:40,020
When a record like yours and after what happened,

1295
01:10:40,340 --> 01:10:41,760
no jury in the world would convict you.

1296
01:10:42,020 --> 01:10:43,280
We're not going to take that chance, Johnny.

1297
01:10:43,440 --> 01:10:44,460
You and me are going to scream out of here.

1298
01:10:44,560 --> 01:10:45,760
The cops won't be looking for two guys.

1299
01:10:48,060 --> 01:10:48,920
Hey, wait a minute.

1300
01:10:50,800 --> 01:10:52,160
You boys think I killed her.

1301
01:10:54,240 --> 01:10:56,180
Well, it...it doesn't make any difference what we think.

1302
01:10:56,180 --> 01:10:57,160
Legally.

1303
01:10:57,500 --> 01:10:57,800
Legally.

1304
01:10:59,960 --> 01:11:01,420
You can skip the rest of it.

1305
01:11:03,780 --> 01:11:07,580
Wait a minute, Johnny, it don't matter to me what you're trying...

1306
01:11:16,020 --> 01:11:16,960
Johnny, wait a minute!

1307
01:11:25,640 --> 01:11:27,060
Well, I hope you're satisfied.

1308
01:11:29,860 --> 01:11:30,260
Morrison.

1309
01:11:35,680 --> 01:11:37,400
In case you've been expecting this, haven't you, Mr.

1310
01:11:37,640 --> 01:11:37,660
Morrison?

1311
01:11:39,040 --> 01:11:40,400
How much don't you give that house paper?

1312
01:11:41,060 --> 01:11:41,240
Why?

1313
01:11:41,720 --> 01:11:42,960
Well, you bought yourself was a pinch.

1314
01:11:43,100 --> 01:11:43,420
Take a look.

1315
01:11:43,520 --> 01:11:43,920
They got him.

1316
01:11:48,820 --> 01:11:50,000
Well, now maybe we can do something.

1317
01:12:02,000 --> 01:12:03,100
Hey, this isn't the way to headquarters.

1318
01:12:09,900 --> 01:12:11,080
Let me see that badge again.

1319
01:12:19,220 --> 01:12:20,780
This is a courtesy badge.

1320
01:12:22,120 --> 01:12:23,340
You got courtesy, didn't you?

1321
01:12:40,620 --> 01:12:41,500
Can you handle them alone?

1322
01:12:57,200 --> 01:12:58,440
Hope I didn't hit him too hard.

1323
01:12:58,900 --> 01:12:59,660
I might need him for bait.

1324
01:13:02,000 --> 01:13:06,980
Thank you.

1325
01:13:12,720 --> 01:13:13,980
Hold it.

1326
01:13:14,940 --> 01:13:16,140
Give it to him.

1327
01:13:18,860 --> 01:13:20,160
Wise guy, huh?

1328
01:13:41,380 --> 01:13:49,920
It's easy to remember, but so hard to forget.

1329
01:13:51,060 --> 01:13:51,260
Mr.

1330
01:13:51,500 --> 01:13:53,300
Howard, there are two men asking to see you.

1331
01:13:53,880 --> 01:13:54,580
Any idea what they want?

1332
01:13:55,060 --> 01:13:56,080
I'm sorry they wouldn't tell me.

1333
01:13:56,700 --> 01:13:57,840
I know it's over.

1334
01:13:58,360 --> 01:13:59,140
Suppose they'll tell me?

1335
01:14:02,000 --> 01:14:04,640
These nightclub monkeys do all right for themselves, don't they, Jewish?

1336
01:14:04,840 --> 01:14:06,520
Looks like there's a living in it.

1337
01:14:07,820 --> 01:14:08,440
You wish to see me?

1338
01:14:09,000 --> 01:14:10,460
We're friends of Johnny Morrison's.

1339
01:14:11,540 --> 01:14:11,760
Well?

1340
01:14:12,820 --> 01:14:13,840
You've heard of him, haven't you?

1341
01:14:15,060 --> 01:14:16,120
Come into my office.

1342
01:14:22,920 --> 01:14:23,800
Have a seat.

1343
01:14:24,920 --> 01:14:25,460
Let's stand up.

1344
01:14:29,700 --> 01:14:30,360
What's on your mind?

1345
01:14:30,900 --> 01:14:32,020
About half an hour ago,

1346
01:14:32,200 --> 01:14:35,180
Johnny was picked up outside our apartment by a couple of plainclothes men.

1347
01:14:36,020 --> 01:14:37,500
What's the best thing that could have happened to him, isn't it?

1348
01:14:37,640 --> 01:14:39,160
That's what we thought, half an hour ago.

1349
01:14:39,480 --> 01:14:41,020
Only they didn't happen to be plainclothes men.

1350
01:14:41,140 --> 01:14:42,060
We checked at headquarters.

1351
01:14:43,000 --> 01:14:43,900
And are you surprised?

1352
01:14:46,120 --> 01:14:47,480
Maybe you ought to tell me what you're talking about.

1353
01:14:47,880 --> 01:14:50,060
There's a guy you really gotta draw a picture for, George.

1354
01:14:50,380 --> 01:14:50,940
Then take it easy.

1355
01:14:51,780 --> 01:14:52,440
Take it easy.

1356
01:14:52,580 --> 01:14:53,260
That's all you do.

1357
01:14:53,420 --> 01:14:53,920
Take it easy.

1358
01:14:54,820 --> 01:14:55,600
What does it get you?

1359
01:14:56,180 --> 01:14:57,000
What did it get Johnny?

1360
01:14:58,720 --> 01:15:00,540
Maybe you can answer that funny face.

1361
01:15:04,680 --> 01:15:07,780
Before you answer that, get this through your head.

1362
01:15:08,380 --> 01:15:09,340
If anything happens to Johnny,

1363
01:15:09,500 --> 01:15:12,180
you're looking at a couple of guys who'll spend a lot of time taking care of

1364
01:15:12,180 --> 01:15:12,860
whoever did it.

1365
01:15:14,660 --> 01:15:16,100
I'll remember that if it seems important.

1366
01:15:16,300 --> 01:15:17,340
We'll take care of that, too.

1367
01:15:18,800 --> 01:15:19,200
Hello?

1368
01:15:20,600 --> 01:15:20,820
Captain Henderson?

1369
01:15:21,220 --> 01:15:21,500
Put him on.

1370
01:15:21,720 --> 01:15:23,160
These guys are full of nifties, George.

1371
01:15:24,680 --> 01:15:25,080
Yeah?

1372
01:15:26,680 --> 01:15:27,360
Just a minute.

1373
01:15:31,260 --> 01:15:31,800
Yes, Captain?

1374
01:15:33,140 --> 01:15:34,620
We've dug up a little more information,

1375
01:15:35,160 --> 01:15:37,120
something we're rather anxious to talk to you about,

1376
01:15:37,560 --> 01:15:38,660
to keep in the spare of the time.

1377
01:15:40,040 --> 01:15:40,800
I'll be right down, Captain.

1378
01:15:42,020 --> 01:15:42,540
I'm leaving now.

1379
01:15:45,100 --> 01:15:45,440
Okay?

1380
01:15:46,680 --> 01:15:47,680
Who the way will you get back?

1381
01:15:48,780 --> 01:15:49,560
Make yourselves at home.

1382
01:15:52,180 --> 01:15:52,920
What do I think?

1383
01:15:53,420 --> 01:15:54,680
Yeah, that's really something, ain't it?

1384
01:15:54,940 --> 01:15:55,580
You think you busted it?

1385
01:15:55,580 --> 01:15:56,460
I could be.

1386
01:15:56,580 --> 01:15:57,640
The table hit it plenty hard enough.

1387
01:15:58,840 --> 01:15:59,660
Yeah, hey, put it in here.

1388
01:16:00,660 --> 01:16:01,560
Put some salt in.

1389
01:16:01,660 --> 01:16:02,140
It might help.

1390
01:16:03,240 --> 01:16:03,900
That was just hot.

1391
01:16:06,260 --> 01:16:07,400
That does feel good.

1392
01:16:08,540 --> 01:16:11,920
Well, let her tie him up just in case.

1393
01:16:25,580 --> 01:16:31,980
Thank you.

1394
01:16:32,000 --> 01:16:36,980
Thank you.

1395
01:16:37,000 --> 01:16:41,980
Thank you.

1396
01:16:42,000 --> 01:16:46,980
Thank you.

1397
01:16:51,800 --> 01:16:53,360
Give me another drink, will you?

1398
01:16:54,540 --> 01:16:54,860
Yeah.

1399
01:17:01,260 --> 01:17:01,980
How much do I have?

1400
01:17:02,000 --> 01:17:06,320
Oh, it was in the bill for what bill for pretty good fountain pen to huh, huh?

1401
01:17:06,900 --> 01:17:07,640
What else did you get?

1402
01:17:08,940 --> 01:17:09,380
Nothing.

1403
01:17:09,980 --> 01:17:10,360
Come on.

1404
01:17:10,460 --> 01:17:44,220
Hand it over Okay There's ethics in this business the same as any other Excuse

1405
01:17:44,220 --> 01:17:46,000
me, I thought my husband was in here.

1406
01:17:46,300 --> 01:17:46,420
Hmm.

1407
01:17:46,800 --> 01:17:50,220
Give a look how it's been I bet she caused plenty.

1408
01:17:50,340 --> 01:17:53,120
Hey George, how much would it cost to get you to button your lip just once?

1409
01:17:54,040 --> 01:17:54,800
I'm sorry.

1410
01:17:55,040 --> 01:17:55,400
Mr.

1411
01:17:55,500 --> 01:18:02,380
Harwood went out You're George and Buzz, aren't you?

1412
01:18:02,980 --> 01:18:03,760
Female detective.

1413
01:18:04,440 --> 01:18:05,520
Johnny told me about you.

1414
01:18:05,960 --> 01:18:07,000
Why would he tell you anything?

1415
01:18:07,880 --> 01:18:09,820
Just so happens I'm a friend of his, too.

1416
01:18:10,260 --> 01:18:10,740
Since when?

1417
01:18:10,840 --> 01:18:11,840
We only hit town yesterday.

1418
01:18:12,740 --> 01:18:15,140
How long does it take to become a friend of Johnny Morrison's?

1419
01:18:17,560 --> 01:18:19,800
Oh, excuse me, Captain Hendrickson's under form.

1420
01:18:20,000 --> 01:18:20,560
Ask him for Mr.

1421
01:18:20,740 --> 01:18:20,960
Harrowood.

1422
01:18:21,520 --> 01:18:22,120
What shall I tell him?

1423
01:18:22,300 --> 01:18:23,580
Tell him to go soak his head.

1424
01:18:23,760 --> 01:18:25,200
Get out of here and close that door.

1425
01:18:25,780 --> 01:18:27,540
I got to listen any more to that monkey musical.

1426
01:18:29,840 --> 01:18:30,280
Mr.

1427
01:18:30,420 --> 01:18:31,780
Harrowood's on his way to the captain's office.

1428
01:18:32,460 --> 01:18:33,680
Just tell him he's left, Paul.

1429
01:18:34,080 --> 01:18:34,560
Yes, madam.

1430
01:18:39,200 --> 01:18:41,820
It's a shell fragment right above the air.

1431
01:18:42,440 --> 01:18:44,440
Kept playing over and over and over again.

1432
01:18:45,520 --> 01:18:46,860
Like it was the only record they had.

1433
01:18:48,340 --> 01:18:49,720
It's in one of those ritzy bungalows.

1434
01:18:50,660 --> 01:18:52,700
Buzz, what are you talking about?

1435
01:18:55,760 --> 01:18:56,500
I don't know.

1436
01:19:04,520 --> 01:19:06,380
What are you doing that for?

1437
01:19:07,180 --> 01:19:07,980
Doing what?

1438
01:19:08,920 --> 01:19:09,760
Picking it, that flower.

1439
01:19:10,980 --> 01:19:13,060
I don't like it.

1440
01:19:18,080 --> 01:19:19,080
Say, that's funny.

1441
01:19:21,360 --> 01:19:24,400
That's the same monkey music they kept playing in the apartment next door.

1442
01:19:26,000 --> 01:19:26,480
Oh, that's funny.

1443
01:19:26,480 --> 01:19:28,360
All day long, beating in my head.

1444
01:19:31,240 --> 01:19:33,180
You got to pull yourself together, fella.

1445
01:19:35,860 --> 01:19:37,100
It wasn't next door either.

1446
01:19:37,280 --> 01:19:38,360
It was someplace else.

1447
01:19:41,460 --> 01:19:43,940
The music was right in the same room with us.

1448
01:19:45,380 --> 01:19:47,280
And she kept picking at that flower.

1449
01:19:49,340 --> 01:19:50,580
Just like you were doing.

1450
01:19:52,220 --> 01:19:53,360
Only she wouldn't stop.

1451
01:19:54,720 --> 01:19:56,360
She kept right on doing it.

1452
01:21:56,120 --> 01:21:57,560
Hello, this is Mr. Howard.
Is Paul there ?

1453
01:21:58,560 --> 01:21:58,900
What?

1454
01:21:59,820 --> 01:22:00,980
Give me that again, slow.

1455
01:22:04,740 --> 01:22:06,080
Okay, tell him to relax.

1456
01:22:07,680 --> 01:22:08,200
Yeah, I'll be right back.

1457
01:22:09,540 --> 01:22:10,960
Still playing the hotshot, huh?

1458
01:22:13,660 --> 01:22:14,580
Looks a disappointed.

1459
01:22:14,820 --> 01:22:15,660
The boys did their best.

1460
01:22:17,320 --> 01:22:17,320
Mr.

1461
01:22:17,500 --> 01:22:17,680
Bower.

1462
01:22:22,900 --> 01:22:24,400
Don't you mind telling me how you found out?

1463
01:22:25,540 --> 01:22:27,020
Recognize that photograph on the floor?

1464
01:22:27,860 --> 01:22:29,280
Or read what's on the back of it.

1465
01:22:33,580 --> 01:22:34,680
That would be Helen.

1466
01:22:36,340 --> 01:22:38,200
She wasn't the girl to throw away this kind of information.

1467
01:22:38,980 --> 01:22:41,020
Why didn't you make sure of that before you killed her?

1468
01:22:41,600 --> 01:22:42,500
In a hotel bungalow?

1469
01:22:43,520 --> 01:22:44,320
With a .45?

1470
01:22:46,480 --> 01:22:48,080
I could have arranged things better than that.

1471
01:22:48,560 --> 01:22:49,400
Like you arranged this?

1472
01:22:52,680 --> 01:22:54,400
This could have stood a little more polished, too.

1473
01:22:56,060 --> 01:22:56,660
Just a cigarette.

1474
01:23:04,420 --> 01:23:06,120
Maybe you're right at that.

1475
01:23:08,440 --> 01:23:10,300
Not much of a hotshot after all.

1476
01:23:14,200 --> 01:23:16,240
Such a nice, clean start I had, too.

1477
01:23:20,080 --> 01:23:23,260
Helping another wild kid shoot a bank messenger back in Percay.

1478
01:23:24,540 --> 01:23:25,220
And for free.

1479
01:23:26,120 --> 01:23:27,020
Didn't have a dime on him.

1480
01:23:28,340 --> 01:23:31,440
And I spent the next fifteen years trying to kid myself it never happened.

1481
01:23:33,920 --> 01:23:36,140
I get on a war plant, nightclub.

1482
01:23:37,700 --> 01:23:38,820
I even marry a girl.

1483
01:23:41,860 --> 01:23:43,900
A girl oughtn't have given me the time of the day.

1484
01:23:47,640 --> 01:23:49,160
This is how I end up.

1485
01:23:52,680 --> 01:23:55,820
What makes it even worse is the cops aren't interested in either of us anymore.

1486
01:23:56,980 --> 01:23:58,060
They've already got their killer.

1487
01:24:01,000 --> 01:24:01,300
When?

1488
01:24:02,040 --> 01:24:03,960
They caught up with him at the Blue Dahlia a little while ago.

1489
01:24:05,260 --> 01:24:06,020
One of your buddies.

1490
01:24:07,020 --> 01:24:07,580
He just confessed.

1491
01:24:12,940 --> 01:24:14,180
What are you trying to get me?

1492
01:24:15,460 --> 01:24:16,040
There's the phone.

1493
01:24:45,420 --> 01:24:45,740
I'm sorry.

1494
01:24:45,740 --> 01:24:45,860
All right.

1495
01:24:46,680 --> 01:24:47,040
No.

1496
01:24:47,720 --> 01:24:51,380
Okay, so she did give me a little dough once in a while to keep my mouth shut.

1497
01:24:51,620 --> 01:24:52,600
What's so wrong with that?

1498
01:24:52,880 --> 01:24:53,780
That's the last I got.

1499
01:24:54,680 --> 01:24:55,280
Yo, come here.

1500
01:25:00,000 --> 01:25:03,100
Are you positive this is the man you saw go into the bungalow with Mrs.

1501
01:25:03,320 --> 01:25:03,360
Morrison?

1502
01:25:03,980 --> 01:25:05,500
I already told you I did, didn't I?

1503
01:25:05,620 --> 01:25:06,020
Ain't that enough?

1504
01:25:06,740 --> 01:25:08,320
It's our business to know what's enough.

1505
01:25:08,740 --> 01:25:09,280
Take it easy.

1506
01:25:10,560 --> 01:25:12,160
Now, let's get back to the shot you heard,

1507
01:25:12,260 --> 01:25:14,300
seeing you finally made your mind up to tell us about it.

1508
01:25:14,440 --> 01:25:15,880
Oh, now, wait a minute, Captain Hendrickson.

1509
01:25:15,880 --> 01:25:17,420
I ain't trying to hold anything back.

1510
01:25:17,980 --> 01:25:19,000
It might have been backfire.

1511
01:25:19,560 --> 01:25:20,760
It ain't always so easy to tell.

1512
01:25:21,180 --> 01:25:21,940
What time was it?

1513
01:25:22,940 --> 01:25:25,000
Here's I can figure about ten minutes to eight.

1514
01:25:25,820 --> 01:25:27,340
And what time did you say this man got home?

1515
01:25:27,700 --> 01:25:28,240
I didn't say.

1516
01:25:28,700 --> 01:25:29,840
I didn't even say he went out.

1517
01:25:30,280 --> 01:25:31,620
Quit trying to cover up for me, George.

1518
01:25:31,800 --> 01:25:32,440
Give them what they want.

1519
01:25:32,660 --> 01:25:32,980
What for?

1520
01:25:33,060 --> 01:25:34,740
To back up the evidence of a cheap blackmailer?

1521
01:25:35,240 --> 01:25:36,020
Hey, just a minute.

1522
01:25:36,080 --> 01:25:37,600
Shut up and sit down.

1523
01:25:38,940 --> 01:25:39,540
Over there.

1524
01:25:44,980 --> 01:25:45,720
Come on, son.

1525
01:25:46,580 --> 01:25:48,120
You just about told us you killed her.

1526
01:25:48,340 --> 01:25:49,420
Why not give us the rest of it?

1527
01:25:49,740 --> 01:25:51,220
Why do you have to keep pounding at him?

1528
01:25:51,320 --> 01:25:52,400
What more do you want him to say?

1529
01:25:53,020 --> 01:25:54,880
It's got to make sense to us, too, Mrs.

1530
01:25:55,100 --> 01:25:55,320
Harwood.

1531
01:25:57,640 --> 01:25:59,120
You didn't go there to kill her.

1532
01:25:59,620 --> 01:26:00,840
You'd never even seen her before.

1533
01:26:02,360 --> 01:26:04,240
What did she do that got you going?

1534
01:26:05,740 --> 01:26:06,660
The thing she said.

1535
01:26:08,120 --> 01:26:08,820
What she was.

1536
01:26:10,760 --> 01:26:11,840
What she did to Johnny.

1537
01:26:13,280 --> 01:26:14,400
She didn't even care.

1538
01:26:15,940 --> 01:26:17,540
All she did was picket that flower.

1539
01:26:18,720 --> 01:26:22,240
And the gun lying right there in the chair, asking you to use it.

1540
01:26:22,580 --> 01:26:23,340
My head hurts.

1541
01:26:24,200 --> 01:26:25,380
I don't remember so good.

1542
01:26:26,040 --> 01:26:26,880
Sure you remember.

1543
01:26:27,740 --> 01:26:29,620
It's Johnny's wife we're talking about.

1544
01:26:30,060 --> 01:26:32,040
You remember Johnny's wife all right.

1545
01:26:34,940 --> 01:26:35,320
Johnny.

1546
01:26:36,560 --> 01:26:36,940
George.

1547
01:26:37,740 --> 01:26:38,340
George, where's Johnny?

1548
01:26:39,060 --> 01:26:39,900
Why ain't Johnny here?

1549
01:26:40,500 --> 01:26:41,920
He'd know I wouldn't mean to do a thing like that.

1550
01:26:42,020 --> 01:26:43,080
No, why wouldn't you?

1551
01:26:43,360 --> 01:26:45,620
All he had to do was grab hold of the gun, jab it against her heart,

1552
01:26:45,620 --> 01:26:46,400
and squeeze the trigger.

1553
01:26:46,760 --> 01:26:47,960
That's the way it was, wasn't it?

1554
01:26:48,620 --> 01:26:49,060
Come on!

1555
01:26:49,180 --> 01:26:49,520
Give out!

1556
01:26:49,880 --> 01:26:51,140
Don't try to dumb me up on us.

1557
01:26:51,460 --> 01:26:52,620
That's the way it was, wasn't it?

1558
01:26:53,240 --> 01:26:54,400
Sounds like you said it all.

1559
01:26:54,880 --> 01:26:55,140
Johnny.

1560
01:26:56,780 --> 01:26:57,400
Hello, Mr.

1561
01:26:57,640 --> 01:26:57,740
Morrison.

1562
01:26:57,740 --> 01:27:00,000
About time we got together.

1563
01:27:05,400 --> 01:27:07,960
Nobody's going to get hurt with this, except maybe me.

1564
01:27:13,620 --> 01:27:14,540
Okay, Buzz, light it.

1565
01:27:16,700 --> 01:27:17,520
Johnny, you're crazy.

1566
01:27:18,420 --> 01:27:19,540
Let him alone and give him back that gun.

1567
01:27:19,800 --> 01:27:20,500
He can't do it anymore.

1568
01:27:20,960 --> 01:27:21,900
He can do it with his eyes shut.

1569
01:27:22,700 --> 01:27:23,200
On your feet, Buzz.

1570
01:27:25,460 --> 01:27:26,400
On your feet, I said.

1571
01:27:29,680 --> 01:27:30,660
Now give him back that gun.

1572
01:27:30,660 --> 01:27:30,720
Now give him back that gun.

1573
01:27:31,000 --> 01:27:35,980
Thank you.

1574
01:27:37,640 --> 01:27:39,040
All right, fella, light it up.

1575
01:27:45,700 --> 01:27:46,480
Okay, Skipper.

1576
01:27:55,680 --> 01:27:56,780
I did it.

1577
01:27:57,540 --> 01:27:58,420
I did it, didn't I, Johnny?

1578
01:27:58,960 --> 01:27:59,620
Sure you did.

1579
01:28:00,880 --> 01:28:01,840
Jab it against her heart, huh?

1580
01:28:03,000 --> 01:28:03,620
Still buying that?

1581
01:28:04,180 --> 01:28:05,000
I have to.

1582
01:28:05,600 --> 01:28:06,320
That's how she was killed.

1583
01:28:07,240 --> 01:28:08,140
What says he killed her?

1584
01:28:08,820 --> 01:28:09,940
It was his own idea.

1585
01:28:11,420 --> 01:28:12,520
Who sold him the idea?

1586
01:28:12,980 --> 01:28:13,400
I did.

1587
01:28:15,120 --> 01:28:16,220
Would be me, wouldn't it?

1588
01:28:17,620 --> 01:28:18,820
Would you mind telling me how?

1589
01:28:23,400 --> 01:28:26,420
He got terribly upset when I began to pull the petals from this flower.

1590
01:28:28,600 --> 01:28:30,160
This is beginning to make sense.

1591
01:28:31,380 --> 01:28:32,920
He must have seen Helen do that, too.

1592
01:28:34,600 --> 01:28:35,320
It was my gun.

1593
01:28:36,760 --> 01:28:37,800
Helen and I were crawling.

1594
01:28:39,260 --> 01:28:40,020
We were loud.

1595
01:28:42,700 --> 01:28:43,440
You knew that.

1596
01:28:43,560 --> 01:28:43,980
You heard us.

1597
01:28:45,360 --> 01:28:47,040
Or didn't you tell him about coming through that door?

1598
01:28:47,760 --> 01:28:48,540
Sure I did.

1599
01:28:49,100 --> 01:28:50,220
And I had to, didn't I, Mr.

1600
01:28:50,440 --> 01:28:50,440
Morrison?

1601
01:28:53,100 --> 01:28:55,120
Well, you got a fall guy standing right in front of you.

1602
01:28:55,280 --> 01:28:55,960
What more do you want?

1603
01:28:56,580 --> 01:28:59,440
I just happen to be dumb enough to want to get the right fall guy.

1604
01:28:59,440 --> 01:29:00,980
When your wife was killed, you were...

1605
01:29:01,000 --> 01:29:02,140
50 miles north of here.

1606
01:29:02,660 --> 01:29:03,720
Let's you out, doesn't it?

1607
01:29:04,240 --> 01:29:04,740
Let's Mrs.

1608
01:29:04,940 --> 01:29:05,620
Harwood out, too.

1609
01:29:06,420 --> 01:29:08,120
Makes things a little tough for us, doesn't it?

1610
01:29:08,740 --> 01:29:09,860
Yeah, you're right out in the limb.

1611
01:29:10,840 --> 01:29:12,300
So all you've got left is to pick on him.

1612
01:29:12,880 --> 01:29:14,520
We've still got Harwood, if we can find him.

1613
01:29:14,880 --> 01:29:15,740
Well, you can count Harwood out.

1614
01:29:16,020 --> 01:29:16,540
That's interesting.

1615
01:29:17,240 --> 01:29:19,320
And if you know where Leo's ranch is, maybe you'd better go take a look.

1616
01:29:19,720 --> 01:29:20,580
Think you can arrange that?

1617
01:29:21,920 --> 01:29:22,920
Any further details?

1618
01:29:23,720 --> 01:29:25,200
No, look, Captain, I'm not trying to run your business.

1619
01:29:25,480 --> 01:29:26,220
You're doing fine.

1620
01:29:26,320 --> 01:29:26,920
I'm not proud.

1621
01:29:29,040 --> 01:29:30,460
You were swollen there a minute ago, Buzz.

1622
01:29:31,880 --> 01:29:33,520
Still got that old circus shot, ain't it, Johnny?

1623
01:29:33,920 --> 01:29:34,480
Sure you have.

1624
01:29:34,540 --> 01:29:35,280
It's got to have a lot more.

1625
01:29:36,100 --> 01:29:36,960
Come on, tell me the part that counts.

1626
01:29:38,940 --> 01:29:39,260
Counts?

1627
01:29:39,780 --> 01:29:41,360
Yeah, come on, come on.

1628
01:29:42,260 --> 01:29:43,720
That's what they keep saying.

1629
01:29:44,680 --> 01:29:46,820
I hit that match just like I used to, didn't I, Johnny?

1630
01:29:47,280 --> 01:29:48,300
You can't remember, Johnny.

1631
01:29:48,380 --> 01:29:49,020
He just doesn't know.

1632
01:29:51,640 --> 01:29:52,960
Well, what's the matter with me, Johnny?

1633
01:29:53,200 --> 01:29:54,240
There's nothing wrong with you, Buzz.

1634
01:29:54,360 --> 01:29:54,940
You just got to think.

1635
01:29:55,040 --> 01:29:55,940
You got to remember, that's all.

1636
01:29:55,940 --> 01:29:57,220
All right, now, for me.

1637
01:29:57,980 --> 01:29:59,040
For me, what happened in the bungalow?

1638
01:30:00,100 --> 01:30:00,660
Come on, come on.

1639
01:30:01,000 --> 01:30:01,860
Oh, that's right.

1640
01:30:02,180 --> 01:30:03,080
Yeah, there was a bungalow, Johnny.

1641
01:30:03,980 --> 01:30:04,140
Yeah.

1642
01:30:05,860 --> 01:30:09,600
And she, well, she kept picking at that flower, Johnny.

1643
01:30:09,920 --> 01:30:12,020
Just, just like that one over there.

1644
01:30:14,320 --> 01:30:18,100
And it was raining, and I, Come on, what happened, Buzz?

1645
01:30:18,320 --> 01:30:18,540
Come on.

1646
01:30:19,460 --> 01:30:24,680
My head, the music was beating, Johnny, beating, beating, beating, beating,

1647
01:30:24,880 --> 01:30:26,980
beating, beating music in my head.

1648
01:30:27,520 --> 01:30:27,900
Is the radio here?

1649
01:30:27,920 --> 01:30:29,380
Johnny, you don't think I did it to you, Johnny?

1650
01:30:29,380 --> 01:30:30,580
There's no radio here.

1651
01:30:31,320 --> 01:30:32,740
Just the speaker from the dance floor.

1652
01:30:33,240 --> 01:30:33,680
Turn it on.

1653
01:30:43,160 --> 01:30:44,260
The funky music, you can't hear me.

1654
01:30:45,240 --> 01:30:45,920
The funky music.

1655
01:30:51,080 --> 01:30:51,460
Okay.

1656
01:30:52,900 --> 01:30:53,940
She did buy me a drink.

1657
01:30:54,800 --> 01:30:55,620
What's wrong with that?

1658
01:30:56,580 --> 01:30:59,100
I didn't even know who she was, and so she started talking about Johnny.

1659
01:31:01,080 --> 01:31:02,440
Will you cut that music out?

1660
01:31:02,540 --> 01:31:03,520
Go on with the rest of it, Buzz.

1661
01:31:04,060 --> 01:31:04,760
Why didn't you kill her?

1662
01:31:06,820 --> 01:31:08,020
Who says I killed her?

1663
01:31:09,220 --> 01:31:10,500
You can't hear me, that stuff.

1664
01:31:11,180 --> 01:31:11,860
Not even you.

1665
01:31:12,640 --> 01:31:14,260
I wouldn't dirty my hands on her.

1666
01:31:17,520 --> 01:31:18,500
All right, turn it off.

1667
01:31:21,500 --> 01:31:22,660
I didn't mean that, Johnny.

1668
01:31:23,960 --> 01:31:25,380
I just had to get out of there.

1669
01:31:26,240 --> 01:31:27,500
I couldn't take it anymore.

1670
01:31:28,960 --> 01:31:31,060
She called me back, but I just kept right on going.

1671
01:31:32,780 --> 01:31:33,820
And I don't know where.

1672
01:31:35,720 --> 01:31:37,420
I guess I must have gone home.

1673
01:31:38,340 --> 01:31:39,660
That's where I went, wasn't it, George?

1674
01:31:40,060 --> 01:31:41,620
He was wet enough to have walked all the way,

1675
01:31:41,700 --> 01:31:43,220
and he got home just three minutes past eight.

1676
01:31:43,300 --> 01:31:43,860
Are you satisfied?

1677
01:31:45,060 --> 01:31:46,700
You could have told us that a long time ago.

1678
01:31:46,860 --> 01:31:47,740
I guess you know why I didn't.

1679
01:31:48,120 --> 01:31:49,800
I wasn't sure enough when that shot was fired.

1680
01:31:50,080 --> 01:31:50,820
Are you sure now?

1681
01:31:51,320 --> 01:31:52,300
You've got a witness, haven't you?

1682
01:31:52,800 --> 01:31:55,280
A witness you yourself called a cheap blackmail.

1683
01:31:56,020 --> 01:31:57,120
Now, just a minute.

1684
01:31:58,120 --> 01:31:59,640
I could be called that once too often.

1685
01:32:00,060 --> 01:32:00,960
You be sure to tell us.

1686
01:32:02,040 --> 01:32:04,320
What makes you so top -heavy all of a sudden?

1687
01:32:04,820 --> 01:32:06,580
For all anybody here knows, you could have killed Mrs.

1688
01:32:06,720 --> 01:32:07,260
Morrison yourself.

1689
01:32:07,480 --> 01:32:08,740
Except that you fixed the time.

1690
01:32:09,900 --> 01:32:11,740
Well, maybe I kind of made a mistake there.

1691
01:32:12,360 --> 01:32:14,780
Five or ten minutes either way would be hard to tell.

1692
01:32:15,560 --> 01:32:17,720
I was kind of busy keeping the rain off my neck.

1693
01:32:18,580 --> 01:32:20,500
I ain't the wristwatch type, you know.

1694
01:32:20,920 --> 01:32:23,380
That umbrella of yours must have got pretty wet last night.

1695
01:32:23,820 --> 01:32:24,720
That's what I bought it for.

1696
01:32:25,420 --> 01:32:28,240
You ought to have left it on the porch instead of letting it drip all over Mrs.

1697
01:32:28,500 --> 01:32:29,020
Morrison's carpet.

1698
01:32:29,320 --> 01:32:30,360
I did leave it on the porch.

1699
01:32:30,360 --> 01:32:31,460
That is a...

1700
01:32:31,460 --> 01:32:31,640
All right.

1701
01:32:32,740 --> 01:32:34,080
Might as well wrap it up for tonight.

1702
01:32:34,220 --> 01:32:35,320
We don't seem to be getting any place.

1703
01:32:36,220 --> 01:32:39,520
We'll want signed statements from all of you, but tomorrow will be time enough.

1704
01:32:41,000 --> 01:32:42,860
Yeah, I got to get back the job myself.

1705
01:32:44,600 --> 01:32:45,240
Well, good night, all.

1706
01:32:46,080 --> 01:32:47,500
No hard feelings, I hope.

1707
01:32:49,200 --> 01:32:52,420
Oh, Captain, we should put in a good word for me with the hotel manager.

1708
01:32:52,720 --> 01:32:54,020
He's kind of sore at me.

1709
01:32:55,080 --> 01:32:57,120
Surely not for blackmailing the guests.

1710
01:32:58,820 --> 01:32:59,480
All right.

1711
01:33:01,000 --> 01:33:03,260
You don't really think you're going out that door, do you?

1712
01:33:08,660 --> 01:33:09,660
What are you getting at?

1713
01:33:10,520 --> 01:33:13,220
How much did you up the ante on her when her husband came home?

1714
01:33:14,260 --> 01:33:15,340
What did she threaten to do?

1715
01:33:15,900 --> 01:33:16,520
Get you fired?

1716
01:33:17,200 --> 01:33:19,520
Or was she going to have Harwood's friends give you the treatment?

1717
01:33:21,000 --> 01:33:24,500
Maybe she was going to blow a hole in you herself when she wouldn't know how to

1718
01:33:24,500 --> 01:33:25,560
handle that kind of a gun.

1719
01:33:26,540 --> 01:33:28,600
All you had to do was grab it out of her hand.

1720
01:33:29,340 --> 01:33:32,500
I guess even a very cheap blackmailer could do that.

1721
01:33:33,400 --> 01:33:33,580
Cheaper?

1722
01:33:34,620 --> 01:33:35,060
Sure.

1723
01:33:35,820 --> 01:33:37,920
Cigar and a drink and a couple of dirty bucks.

1724
01:33:38,520 --> 01:33:39,780
That's all it cost to buy me.

1725
01:33:40,600 --> 01:33:41,420
That's what she thought.

1726
01:33:42,220 --> 01:33:43,600
Found out a little different, didn't she?

1727
01:33:44,500 --> 01:33:48,240
Maybe I could get tired of being pushed around by cops and hotel managers and

1728
01:33:48,700 --> 01:33:50,220
ritzy dames and bungalows.

1729
01:33:51,140 --> 01:33:53,220
Maybe I could cost a little something just for once.

1730
01:33:54,060 --> 01:33:55,300
And if I do end up in a slab...

1731
01:34:06,220 --> 01:34:07,500
Boy, and I sunk.

1732
01:34:08,220 --> 01:34:09,580
And that was one of the easy ones.

1733
01:34:10,040 --> 01:34:10,960
I must be getting old.

1734
01:34:11,540 --> 01:34:13,580
Felt kind of sorry for the old gent at that.

1735
01:34:18,160 --> 01:34:18,780
Thanks, Bill.

1736
01:34:18,980 --> 01:34:19,560
You're welcome, Mrs.

1737
01:34:19,700 --> 01:34:19,720
Howard.

1738
01:34:19,980 --> 01:34:20,240
Good night.

1739
01:34:22,660 --> 01:34:24,260
We seem to be saying good -bye again.

1740
01:34:25,200 --> 01:34:25,280
You're welcome, Mrs.

1741
01:34:25,280 --> 01:34:25,280
Howard.

1742
01:34:25,280 --> 01:34:27,740
Won't be so difficult this time, I guess.

1743
01:34:30,160 --> 01:34:32,400
Last night when I made myself walk out on you, remember?

1744
01:34:33,660 --> 01:34:36,180
I said every guy had seen you before, somewhere.

1745
01:34:37,520 --> 01:34:38,140
I remember.

1746
01:34:39,060 --> 01:34:40,320
But the trick was to find you.

1747
01:34:41,580 --> 01:34:42,800
I remember that, too.

1748
01:34:44,100 --> 01:34:45,160
Do you think I'd ever forget it?

1749
01:34:46,000 --> 01:34:50,980
Thank you.

1750
01:34:54,720 --> 01:34:56,840
Uh, let's go find someplace where we can get a drink, huh?

1751
01:34:57,280 --> 01:34:57,940
We've got to wait for Johnny.

1752
01:34:58,700 --> 01:34:59,540
We've got to wait for Johnny.

1753
01:35:02,700 --> 01:35:03,760
What do you think I am, a camel?

1754
01:35:04,040 --> 01:35:04,280
Come on.


